Beyonce - JOLENE Altyazı (SRT) [03:19-199-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Beyonce | Parça: JOLENE

CAPTCHA: captcha

Beyonce - JOLENE Altyazı (SRT) (03:19-199-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,000 --> 00:00:19,000
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

2
00:00:19,100 --> 00:00:24,300
I'm warnin’ you, don't come
for my man (Jolene)

3
00:00:24,400 --> 00:00:31,200
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

4
00:00:31,300 --> 00:00:36,800
Don't take the chance because
you think you can

5
00:00:38,300 --> 00:00:40,500
You’re beautiful, beyond compare

6
00:00:40,600 --> 00:00:42,800
Takes more than beauty
and seductive stares

7
00:00:42,900 --> 00:00:48,400
To come between a family
and a happy man

8
00:00:49,700 --> 00:00:51,700
Jolene, I'm a woman too

9
00:00:51,800 --> 00:00:54,000
Thе games you play are nothing new

10
00:00:54,100 --> 00:00:59,100
So you don't want no hеat
with me, Jolene

11
00:01:00,800 --> 00:01:03,100
We've been deep in love
for twenty years

12
00:01:03,200 --> 00:01:05,400
I raised that man, I raised his kids

13
00:01:05,500 --> 00:01:11,100
I know my man better than he
knows himself (Yeah, what?)

14
00:01:11,200 --> 00:01:14,400
I can easily understand

15
00:01:14,500 --> 00:01:16,600
Why you're attracted to my man

16
00:01:16,700 --> 00:01:23,450
But you don't want this smoke,
so shoot your shot with someone
else (You heard me)

17
00:01:23,500 --> 00:01:29,000
Jolene, Jolene, Jolene, Jolene

18
00:01:29,100 --> 00:01:34,400
I'm warnin' you, woman,
find you your own man

19
00:01:35,600 --> 00:01:41,500
Jolene, I know I’m a queen, Jolene

20
00:01:41,600 --> 00:01:48,200
I’m still a Creole banjee bitch
from Louisiane (Don't try me)

21
00:01:48,500 --> 00:01:50,600
There’s a thousand girls in every room

22
00:01:50,700 --> 00:01:53,000
That act as desperate as you do

23
00:01:53,100 --> 00:01:58,500
You a bird, go on and sing
your tune, Jolene (What?)

24
00:01:59,000 --> 00:02:01,800
I had to have this talk with you

25
00:02:01,900 --> 00:02:04,100
'Cause I hate to have to act a fool

26
00:02:04,200 --> 00:02:09,100
Your peace depends on
how you move, Jolene

27
00:02:10,600 --> 00:02:13,700
Me and my man crossed those valleys

28
00:02:13,800 --> 00:02:16,300
Highs and lows and everything between

29
00:02:16,400 --> 00:02:21,000
Good deeds roll in like tumblin' weeds

30
00:02:21,200 --> 00:02:23,700
I sl...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Beyonce - JOLENE Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Beyonce - JOLENE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Beyonce - JOLENE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Beyonce - JOLENE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Beyonce - JOLENE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!