Lauren Spencer Smith - Back To Friends Altyazı (SRT) [03:44-224-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lauren Spencer Smith | Parça: Back To Friends

CAPTCHA: captcha

Lauren Spencer Smith - Back To Friends Altyazı (SRT) (03:44-224-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,400 --> 00:00:24,400
Guess you were right to
hide the way you feel

2
00:00:24,700 --> 00:00:28,700
We’d keep pretending
like it wasn’t real

3
00:00:28,800 --> 00:00:33,300
Said you need space and now
I finally understand

4
00:00:33,400 --> 00:00:36,800
Why you refused to take my hand

5
00:00:37,000 --> 00:00:40,950
When you’re in love it’s
hard to hide the truth

6
00:00:41,000 --> 00:00:44,800
I know you better than you think I do

7
00:00:44,900 --> 00:00:49,600
Looking back, I see I should’ve
held my tongue

8
00:00:49,700 --> 00:00:52,700
But I was immature and young

9
00:00:52,800 --> 00:01:01,500
I miss the uncertainty and all
the nights of losing sleep

10
00:01:01,600 --> 00:01:06,000
Just two kids and make-believe

11
00:01:06,100 --> 00:01:10,400
Can we go back to how it used to be?

12
00:01:10,600 --> 00:01:14,300
'Cause I’d die a thousand times

13
00:01:14,400 --> 00:01:18,400
Not to have you on my mind

14
00:01:18,500 --> 00:01:26,000
And I wish we never met
or I hated you instead

15
00:01:26,900 --> 00:01:30,400
'Cause I think we messed this up

16
00:01:30,800 --> 00:01:34,600
Falling in and out of love

17
00:01:34,700 --> 00:01:38,500
Wish I could pick a different end

18
00:01:38,600 --> 00:01:42,250
Can we go back to being friends?

19
00:01:42,300 --> 00:01:46,400
Guess I’m the right person
at the wrong time

20
00:01:46,500 --> 00:01:50,300
I’m the type of crazy
to ignore the signs

21
00:01:50,400 --> 00:01:55,000
And now I see you’ve got
some shit to figure out

22
00:01:55,100 --> 00:01:58,300
And that’s the reason you
can’t love me now

23
00:01:58,400 --> 00:02:07,100
I miss the uncertainty and all
the nights of losing sleep

24
00:02:07,200 --> 00:02:11,600
Just two kids and make-believe

25
00:02:11,700 --> 00:02:15,500
Can we go back to how it used to be?

26
00:02:15,600 --> 00:02:19,600
'Cause I’d die a thousand times

27
00:02:19,700 --> 00:02:23,500
Not to have you on my mind

28
00:02:23,600 --> 00:02:32,000
And I wish we never met
or I hated you instead

29
00:02:32,400 --> 00:02:36,000
'Cause I think we messed this up

30
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lauren Spencer Smith - Back To Friends Altyazı (SRT) - 03:44-224-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lauren Spencer Smith - Back To Friends.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lauren Spencer Smith - Back To Friends.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lauren Spencer Smith - Back To Friends.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lauren Spencer Smith - Back To Friends.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!