KATSEYE - Gnarly Altyazı (SRT) [02:21-141-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: KATSEYE | Parça: Gnarly

CAPTCHA: captcha

KATSEYE - Gnarly Altyazı (SRT) (02:21-141-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,627 --> 00:00:03,891
모든 걸 한 단어로 표현할 수 있어

1
00:00:04,933 --> 00:00:05,533
있잖아

2
00:00:05,535 --> 00:00:06,006
이런 거야

3
00:00:06,008 --> 00:00:07,766
버블티 (Gnarly)

4
00:00:07,767 --> 00:00:09,450
테슬라 (Gnarly)

5
00:00:09,500 --> 00:00:11,283
프라이드치킨 (Gnarly)

6
00:00:11,333 --> 00:00:12,767
할리우드 힐스에서의 파티

7
00:00:13,100 --> 00:00:14,767
이 노래 (Gnarly)

8
00:00:14,867 --> 00:00:16,700
맙소사, 저 새로운 비트 (완전 gnarly)

9
00:00:16,700 --> 00:00:19,963
세상에, 이거 진짜야? (모든 게 gnarly)

10
00:00:20,151 --> 00:00:22,417
오, 오늘 밤 우린 세션에 있어 gang gang

11
00:00:22,467 --> 00:00:24,083
오, 오늘 밤 즐기러 갈 거야 gang gang

12
00:00:24,133 --> 00:00:27,183
아 진짜, 이 노래 너무 멋져, 축하해

13
00:00:27,233 --> 00:00:28,833
너도 이제 gang

14
00:00:29,076 --> 00:00:30,633
Gang gang gang gang gang

15
00:00:30,900 --> 00:00:31,900
(Gnarly)

16
00:00:34,427 --> 00:00:35,427
(Gnarly)

17
00:00:36,233 --> 00:00:37,966
모든 게 (gnarly)

18
00:00:37,967 --> 00:00:39,747
Na-na-na-na-na-gnarly

19
00:00:39,748 --> 00:00:41,480
Na-na-na-na-na-gnarly

20
00:00:41,482 --> 00:00:43,400
Na-na-na-na-na-gnarly

21
00:00:43,400 --> 00:00:45,080
모든 게 (gnarly)

22
00:00:45,467 --> 00:00:46,664
핫해 핫해

23
00:00:46,666 --> 00:00:48,149
한 봉지의 Takis 처럼

24
00:00:48,150 --> 00:00:49,233
난 최고야

25
00:00:49,971 --> 00:00:51,033
난 최고야

26
00:00:52,641 --> 00:00:53,817
뻔해 뻔해

27
00:00:53,867 --> 00:00:55,278
다들 따라 하려 하겠지

28
00:00:55,279 --> 00:00:56,279
난 최고야

29
00:00:57,033 --> 00:00:58,033
난 최고야

30
00:00:59,320 --> 00:01:01,050
Na-na-na-na-na-gnarly

31
00:01:01,100 --> 00:01:02,449
Na-na-na-na-na-gnarly

32
00:01:02,456 --> 00:01:03,456
난 최고야

33
00:01:04,133 --> 00:01:05,133
난 최고야

34
00:01:06,500 --> 00:01:08,180
Na-na-na-na-na-gnarly

35
00:01:08,181 --> 00:01:09,469
Na-na-na-na-na-gnarly

36
00:01:09,519 --> 00:01:10,519
난 최고야

37
00:01:11,267 --> 00:01:12,267
난 최고야

38
00:01:13,480 --> 00:01:16,378
(Gnarly)

39
00:01:16,428 --> 00:01:20,149
지루한 멍청이를 위한 비트를 만들어

40
00:01:20,150 --> 00:01:21,999
완전 gnarly (Gnarly)

41
00:01:22,000 --> 00:01:23,237
말도 걸지 마

42
00:01:23,800 --> 00:01:24,840
너 진짜 대박이야

43
00:01:25,420 --> 00:01:27,276
난 아냐 (이건 gnarly 느낌)

44
00:01:27,326 --> 00:01:29,550
내 저택이 부럽니?

45
00:01:29,805 --> 00:01:31,219
맞아 뷰가 정말

46
00:01:31,220 --> 00:01:32,665
(Gnarly)

47
00:01:34,867 --> 00:01:35,867
(Gnarly)

48
00:01:36,667 --> 00:01:38,350
모든 게 (gnarly)

49
00:01:38,400...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

KATSEYE - Gnarly Altyazı (SRT) - 02:21-141-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ KATSEYE - Gnarly.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ KATSEYE - Gnarly.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ KATSEYE - Gnarly.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ KATSEYE - Gnarly.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!