Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (SRT) [04:58-298-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Celine Dion | Parça: Just Walk Away

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (SRT) (04:58-298-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:16,780 --> 00:00:21,680
So di non aver mai amato tanto

2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
E che nessuno mai mi ha amata di più
00:03:59,400 --> 00:04:01,900
Let's get ridiculous!

3
00:00:29,780 --> 00:00:32,980
Con te ho riso e ho pianto

4
00:04:14,500 --> 00:04:15,900
Ho vissuto e sono morta

5
00:00:36,660 --> 00:00:42,180


6
00:00:49,440 --> 00:00:54,900
Non posso trattenere
a lungo le lacrime

7
00:04:24,200 --> 00:04:27,000
Anche se la vita non
sarà più la stessa

8
00:04:27,100 --> 00:04:28,800
Devo assumermene la responsabilità

9
00:04:28,900 --> 00:04:31,800
E trovare la forza che mi occorre
per lasciarti andare

10
00:04:31,900 --> 00:04:32,800
And I love to dance

11
00:04:34,600 --> 00:04:36,300
Shake ya pants yeah take a chance

12
00:01:14,720 --> 00:01:20,620
Non voltarti indietro ora che
potresti vedermi piangere

13
00:01:21,900 --> 00:01:25,180
Non devo andare in frantumi

14
00:01:25,440 --> 00:01:27,960
Né mostrare il mio cuore spezzato

15
00:01:28,800 --> 00:01:33,600
Né l'amore che provo per te

16
00:01:33,940 --> 00:01:37,300
Va via allora

17
00:01:37,740 --> 00:01:40,040
E chiudi la porta

18
00:01:40,660 --> 00:01:46,580
E lascia che la mia vita
torni quelli di prima

19
00:01:47,960 --> 00:01:51,160
E non saprò mai

20
00:01:51,460 --> 00:01:53,880
Come ho fatto a lasciarti andare

21
00:04:40,300 --> 00:04:42,000


22
00:04:42,100 --> 00:04:43,900
I was born to rock ya body

23
00:04:50,300 --> 00:04:54,000
Non ci sarà alcun momento
che rimpiangerò

24
00:04:57,800 --> 00:05:01,100
Ti ho amato dal primo giorno
che ti ho incontrato

25
00:02:27,380 --> 00:02:30,200
44
00:05:01,200 --> 00:05:05,200

26
00:02:30,540 --> 00:02:33,540
E tutto l'amore che che abbiamo fatto

27
00:02:33,920 --> 00:02:39,080
So di dover trovare la forza di dirti

28
00:05:12,800 --> 00:05:15,900
Va via e basta

29
00:02:42,920 --> 00:02:45,480
Dimmi addio e basta

30
00:05:21,200 --> 00:05:23,400
Baby let's get ridiculous

31
00:02:53,240 --> 00:02:56,440
Non devo andare in frantumi

32
00:02:56,800 --> 00:02:59,840
Né mostrare il mio cuore spezzato

33
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Né l'amore che provo per te
54

34
00:03:05,500 --> 00:03:08,780
Va via allora

35
00:03:09,440 --> 00:03:12,000
E chiudi la porta

36
00:05:27,200 --> 00:05:28,600
E lascia che la mia vita
torni quelli di prima
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Celine Dion - Just Walk Away Altyazı (SRT) - 04:58-298-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Celine Dion - Just Walk Away.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Celine Dion - Just Walk Away.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!