Celine Dion - I Love You Altyazı (SRT) [05:33-333-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Celine Dion | Parça: I Love You

CAPTCHA: captcha

Celine Dion - I Love You Altyazı (SRT) (05:33-333-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,254 --> 00:00:24,324
I must be crazy now

1
00:00:25,291 --> 00:00:28,461
Maybe I dream too much

2
00:00:29,396 --> 00:00:31,865
But when I think of you

3
00:00:32,298 --> 00:00:36,436
I long to feel your touch

4
00:00:37,404 --> 00:00:40,740
To whisper in your ear

5
00:00:41,541 --> 00:00:44,911
Words that are old as time

6
00:00:45,645 --> 00:00:48,281
Words only you would hear

7
00:00:48,515 --> 00:00:51,885
If only you were mine

8
00:00:52,052 --> 00:00:59,025
I wish I could go back to the
very first day I saw you

9
00:01:00,260 --> 00:01:07,033
Should've made my move when
you looked in my eyes

10
00:01:08,368 --> 00:01:15,909
'Cause by now I know that you'd
feel the way that I do

11
00:01:16,543 --> 00:01:23,016
And I'd whisper these words as
you'd lie here by my side

12
00:01:23,216 --> 00:01:30,790
I love you

13
00:01:32,425 --> 00:01:38,998
Please say you love me too

14
00:01:41,134 --> 00:01:42,435
These three words

15
00:01:42,802 --> 00:01:48,074
They could change our lives
forever

16
00:01:49,075 --> 00:01:55,415
And I promise you that we
will always be together

17
00:01:55,915 --> 00:02:00,487
'Til the end of time

18
00:02:13,933 --> 00:02:15,435
So today I finally find

19
00:02:16,002 --> 00:02:17,604
The courage deep inside

20
00:02:18,004 --> 00:02:21,508
Just to walk right up to your
door

21
00:02:22,008 --> 00:02:23,610
But my body can't move

22
00:02:23,843 --> 00:02:25,845
When I finally get to it

23
00:02:26,012 --> 00:02:29,649
Just like a thousand times
before

24
00:02:29,816 --> 00:02:36,856
Then without a word he handed
me this letter

25
00:02:37,857 --> 00:02:44,364
Read, "I hope this finds the
way into your heart"

26
00:02:44,597 --> 00:02:46,299
It said

27
00:02:46,699 --> 00:02:52,572
I love you

28
00:02:53,706 --> 00:03:00,313
Please say you love me too

29
00:03:02,215 --> 00:03:04,017
These three words

30
00:03:04,217 --> 00:03:08,955
They could change our lives
forever

31
00:03:10,356 --> 00:03:16,729
And I promise you that we
will always be together

32
00:03:17,130 --> 00:03:21,134
'Til the end of time

33
00:03:24,337 --> 00:03:31,077
I need a little love

34
00:03:33,012 --> 00:03:39,052
(And maybe I) I need a little
care

35
00:03:39,452 --> 00:03:42,355
And maybe I (maybe you),
maybe you (maybe you)

36
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Celine Dion - I Love You Altyazı (SRT) - 05:33-333-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Celine Dion - I Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Celine Dion - I Love You.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Celine Dion - I Love You.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Celine Dion - I Love You.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!