Architects - Gravedigger Altyazı (SRT) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Architects | Parça: Gravedigger

CAPTCHA: captcha

Architects - Gravedigger Altyazı (SRT) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,500 --> 00:00:21,300
An iron fist in a velvet glove

1
00:00:21,900 --> 00:00:25,000
Another vulture posing as a dove

2
00:00:26,200 --> 00:00:29,700
Do you have no shame? Look
at what you've become

3
00:00:30,100 --> 00:00:33,600
You are the reason we are
bitter and then some

4
00:00:39,800 --> 00:00:41,700
Bitter and then some

5
00:00:50,100 --> 00:00:53,800
They sing of saviors,
we sing of sorrow

6
00:00:53,900 --> 00:00:57,700
But we're still holding
on for dear life

7
00:00:58,000 --> 00:01:00,900
You sold us all down the river

8
00:01:01,200 --> 00:01:05,100
I hope you choke on the vows
that you failed to deliver

9
00:01:05,800 --> 00:01:10,800
You said you'd change the world,
but death still flies east

10
00:01:11,200 --> 00:01:14,100
The blind lead the blind,
so we bomb for peace

11
00:01:14,400 --> 00:01:18,100
Gravedigger, there's
blood on your hands

12
00:01:18,500 --> 00:01:21,700
You built this empire on salt and sand

13
00:01:22,100 --> 00:01:25,200
Not all is fair in love and war

14
00:01:25,400 --> 00:01:30,200
History repeats, we've
seen this all before

15
00:01:32,500 --> 00:01:35,200
We've given the vampires

16
00:01:36,400 --> 00:01:39,700
The keys to the blood bank, oh

17
00:01:46,000 --> 00:01:49,800
They say the more things change,
the more they stay the same

18
00:01:50,400 --> 00:01:56,500
While the liars leech,
the crooked preach

19
00:01:56,600 --> 00:02:00,200
So lie through your teeth,
lie like you mean it

20
00:02:00,300 --> 00:02:03,100
It beggars belief, do you really think
that we still fucking believe it?

21
00:02:03,200 --> 00:02:18,300
You fucking parasite

22
00:02:18,400 --> 00:02:23,300
There's no room in here
for an honest man

23
00:02:23,500 --> 00:02:26,100
Only callous and cold hearts

24
00:02:26,400 --> 00:02:31,000
Gravedigger, there's
blood on your hands

25
00:02:31,200 --> 00:02:34,100
You built this empire on salt and sand

26
00:02:34,200 --> 00:02:37,800
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Architects - Gravedigger Altyazı (SRT) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Architects - Gravedigger.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Architects - Gravedigger.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Architects - Gravedigger.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Architects - Gravedigger.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!