FINNEAS - Family Feud Altyazı (SRT) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: FINNEAS | Parça: Family Feud

CAPTCHA: captcha

FINNEAS - Family Feud Altyazı (SRT) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,600 --> 00:00:15,800
Mom and Dad are out of town

2
00:00:16,000 --> 00:00:18,400
The two of us are grown-ups now

3
00:00:18,500 --> 00:00:21,600
Pepper had to be put down

4
00:00:24,800 --> 00:00:27,300
Hard to take, hard to own

5
00:00:27,400 --> 00:00:30,100
Not hard to break a collarbone

6
00:00:30,200 --> 00:00:33,800
A little late, but not alone

7
00:00:35,900 --> 00:00:39,600
And you're only twenty-two

8
00:00:39,700 --> 00:00:42,400
And the world is watching you

9
00:00:42,500 --> 00:00:46,300
Judging everything you do

10
00:00:48,400 --> 00:00:51,000
Just a house and just a room

11
00:00:51,100 --> 00:00:54,200
Just a handful of balloons

12
00:00:54,300 --> 00:00:58,300
Just another afternoon

13
00:00:58,500 --> 00:01:03,900
Just the way it almost was

14
00:01:04,700 --> 00:01:09,200
When it's just the two of us

15
00:01:10,300 --> 00:01:15,200
Sleep all day, I'll wake you up

16
00:01:15,600 --> 00:01:21,600
When it's just the two of us

17
00:01:35,500 --> 00:01:38,450
Choir trip, chaperone

18
00:01:38,500 --> 00:01:41,550
Got homesick, got sent home

19
00:01:41,600 --> 00:01:45,300
Mom and Dad on the phone

20
00:01:48,000 --> 00:01:50,600
And you're only twenty-two

21
00:01:50,700 --> 00:01:53,400
And there's nothin' I can do

22
00:01:53,500 --> 00:01:56,800
I made mistakes, you'll make 'em too

23
00:01:59,600 --> 00:02:02,300
Part of me is part of you

24
00:02:02,400 --> 00:02:05,400
Ju...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

FINNEAS - Family Feud Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ FINNEAS - Family Feud.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ FINNEAS - Family Feud.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ FINNEAS - Family Feud.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ FINNEAS - Family Feud.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!