Mark Forster - Chore Altyazı (SRT) [03:28-208-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Mark Forster | Parça: Chore

CAPTCHA: captcha

Mark Forster - Chore Altyazı (SRT) (03:28-208-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by Vercetty

1
00:00:08,540 --> 00:00:10,360
Warum machst du dir 'nen Kopf?

2
00:00:10,740 --> 00:00:12,480
Wovor hast du Schiss?

3
00:00:12,560 --> 00:00:14,280
Was gibt's da zu grübeln?

4
00:00:14,280 --> 00:00:16,580
Was hast du gegen dich?

5
00:00:18,200 --> 00:00:20,140
Ich versteh' dich nicht

6
00:00:23,440 --> 00:00:27,120
Immer siehst du schwarz
und bremst dich damit aus

7
00:00:27,280 --> 00:00:31,360
Nichts ist gut genug, du haust dich selber raus

8
00:00:32,740 --> 00:00:35,060
Wann hörst du damit auf?

9
00:00:37,680 --> 00:00:41,000
Wie ich dich sehe, ist für dich unbegreiflich

10
00:00:41,000 --> 00:00:43,000
Komm' ich zeig's dir

11
00:00:43,380 --> 00:00:45,680
Ich lass' Konfetti für dich regnen

12
00:00:45,740 --> 00:00:47,320
Ich schütt' dich damit zu

13
00:00:47,320 --> 00:00:49,320
Ruf deinen Namen aus allen Boxen

14
00:00:49,500 --> 00:00:50,880
Der beste Mensch bist du

15
00:00:50,880 --> 00:00:52,880
Ich roll' den roten Teppich aus

16
00:00:52,880 --> 00:00:54,880
Durch die Stadt, bis vor dein Haus

17
00:00:55,120 --> 00:00:57,200
Du bist das Ding für mich

18
00:00:58,260 --> 00:01:00,340
Und die Chöre singen für dich

19
00:01:00,340 --> 00:01:05,520
Oh oh oh oh

20
00:01:05,520 --> 00:01:07,820
Und die Chöre singen für dich

21
00:01:07,820 --> 00:01:12,800
Oh oh oh oh

22
00:01:12,920 --> 00:01:15,200
Und die Chöre singen für dich

23
00:01:15,200 --> 00:01:20,140
Oh oh oh oh

24
00:01:22,360 --> 00:01:27,540
Oh oh oh oh

25
00:01:30,200 --> 00:01:31,780
Hör' auf, dich zu wehren

26
00:01:31,780 --> 00:01:33,780
Das machst doch keinen Sinn

27
00:01:33,780 --> 00:01:37,680
Du hast da noch Konfetti,
in der Falte auf der Stirn

28
00:01:38,920 --> 00:01:41,360
Warum willst du nicht kapieren

29
00:01:44,660 --> 00:01:48,540
Komm' mal raus aus deiner Deckung,
ich seh' schon wie es blitzt

30
00:01:48,540 --> 00:01:52,240
Lass' es mich kurz sehen, hab fast vergessen,
wie das ist

31
00:01:53,620 --> 00:01:56,400
Du mit Lächeln im Gesicht

32
00:01:58,980 --> 00:02:02,400
Wie ich dich sehe, ist für dich unbegreiflich

33
00:02:02,400 --> 00:02:04,400
Komm' ich zeig's dir

34
00:02:04,400 --> 00:02:06,660
Ich lass' Konfetti für dich regnen

35
00:02:06,660 --> 00:02:08,660
Ich schütt' dich damit zu

36
00:02:08,660 --> 00:02:10,660
Ruf deinen Namen aus allen Boxen

37
00:02:10,660 --> 00:02:12,140
Der beste Mensch bist du

38
00:02:12,140 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Mark Forster - Chore Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Mark Forster - Chore.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Mark Forster - Chore.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Mark Forster - Chore.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Mark Forster - Chore.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!