Zedd - Lucky Altyazı (SRT) [02:10-130-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zedd | Parça: Lucky

CAPTCHA: captcha

Zedd - Lucky Altyazı (SRT) (02:10-130-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,337 --> 00:00:04,671
Yeah

1
00:00:05,339 --> 00:00:07,274
아침엔

2
00:00:07,341 --> 00:00:10,210
베개를 꼭 껴안고 있는
내가 보여

3
00:00:10,277 --> 00:00:12,312
비가 내려

4
00:00:12,379 --> 00:00:15,048
하늘도 기분이 안좋은지
추적추적 비가 내려

5
00:00:15,115 --> 00:00:17,751
무시할 수 없어, yea

6
00:00:17,818 --> 00:00:20,087
비록 난 아직 많이 아프지만

7
00:00:20,153 --> 00:00:24,358
벗어나지 않았다면
아마 더 힘들었을테니까

8
00:00:24,825 --> 00:00:26,627
널 휘어잡고 싶었어

9
00:00:26,693 --> 00:00:29,129
결국 자석처럼 끌려간 건 나였지만

10
00:00:29,196 --> 00:00:31,698
단순히 끝낼 수 있었단 걸 나도 알아

11
00:00:31,765 --> 00:00:34,801
하지만 불길 속으로 뛰어든 뒤에야 깨달았어

12
00:00:34,868 --> 00:00:36,670
후회는 안해

13
00:00:36,737 --> 00:00:39,339
후회는 안해, baby

14
00:00:39,406 --> 00:00:42,309
널 만나 난 많은 걸 배웠으니까

15
00:00:42,376 --> 00:00:45,512
그러니까 난 사실 운이 좋았던 건지도 몰라

16
00:00:45,579 --> 00:00:46,680
Lucky

17
00:00:46,747 --> 00:00:47,915
Lucky

18
00:00:47,981 --> 00:00:50,384
Lucky

19
00:00:50,450 --> 00:00:51,652
Lucky

20
00:00:51,718 --> 00:00:53,253
Lucky

21
00:00:53,320 --> 00:00:57,858
Lucky

22
00:00:57,925 --> 00:01:00,127
Lucky

23
00:01:00,394 --> 00:01:02,229
Lucky

24
00:01:02,296 --> 00:01:05,132
사실 운이 좋았던걸지도 몰라

25
00:01:05,198 --> 00:01:07,267
이젠 운전을 해도

26
00:01:07,334 --> 00:01:10,237
보이는 사람들이 전부 널 닮은 것만 같아

27
00:01:10,304 --> 00:01:12,239
고요 속에서

28
00:01:12,306 --> 00:01:15,309
내게 닿을 수 있는 건
너 뿐이었어

29
00:01:15,375 --> 00:01:17,711
몰라, 모르겠어

30
00:01:17,778 --> 00:01:20,047
잊어버려야 하는데

31
00:01:20,113 --> 00:01:24,785
벗어나지 못했다면 더 힘들었을
거란 걸 알지만, 그래도

32
00:01:24,851 --> 00:01:26,653
널 휘어잡고 싶었어

33
00:01:26,720 --> 00:01:29,089
하지만 난 자석처럼 네게 끌렸어

34
00:01:29,156 --> 00:01:31,758
단순히 끝낼 수 있었단 걸 나도 알아

35
00:01:31,825 --> 00:01:34,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zedd - Lucky Altyazı (SRT) - 02:10-130-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zedd - Lucky.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zedd - Lucky.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zedd - Lucky.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zedd - Lucky.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!