Yovie Widianto - Menyesal Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Yovie Widianto | Parça: Menyesal

CAPTCHA: captcha

Yovie Widianto - Menyesal Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,120 --> 00:00:19,080
At first, I wasn’t sure

1
00:00:19,180 --> 00:00:23,090
You did this to me

2
00:00:24,030 --> 00:00:27,220
Although I feel in my heart

3
00:00:28,100 --> 00:00:35,080
You changed when you got to know her

4
00:00:35,200 --> 00:00:39,210
If love is no longer for me

5
00:00:40,030 --> 00:00:44,030
If the heart is no longer mine

6
00:00:44,050 --> 00:00:51,040
Why should she be the one
who took you away

7
00:00:53,080 --> 00:00:57,060
If I’m not good for you

8
00:00:57,090 --> 00:01:01,150
And If she makes you happy

9
00:01:01,200 --> 00:01:03,160
I will leave

10
00:01:03,220 --> 00:01:12,120
Although I don’t want to

11
00:01:18,180 --> 00:01:22,170
Sometimes I feel regret

12
00:01:23,010 --> 00:01:29,180
Why did I introduce her to you

13
00:01:30,060 --> 00:01:34,080
If love is no longer for me

14
00:01:34,170 --> 00:01:38,190
If the heart is no longer mine

15
00:01:38,200 --> 00:01:45,240
Why should she be the one
who took you away

16
00:01:47,200 --> 00:01:51,190
If I’m not good for you

17
00:01:51,220 --> 00:01:56,050
And If she makes you happy

18
00:01:56,070 --> 00:01:58,030
I will leave

19
00:01:58,120 --> 00:02:04,120
Although I don’t want to

20
00:02:22,170 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Yovie Widianto - Menyesal Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Yovie Widianto - Menyesal.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Yovie Widianto - Menyesal.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Yovie Widianto - Menyesal.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Yovie Widianto - Menyesal.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!