Young Miko - pinot grigio Altyazı (vtt) [03:19-199-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Young Miko | Parça: pinot grigio

CAPTCHA: captcha

Young Miko - pinot grigio Altyazı (vtt) (03:19-199-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:17.300 --> 00:00:22.100
La copa arriba, haciendo dinero
con los mío' de por vida

00:00:22.200 --> 00:00:25.400
Por má' que los gasto, en
el putero siempre viran

00:00:25.500 --> 00:00:28.800
La gente cambia, pero
ello' no se me viran

00:00:28.900 --> 00:00:31.900
Ello' me cuidan, manos arriba

00:00:32.000 --> 00:00:35.300
Haciendo dinero con los
mío' de por vida

00:00:35.400 --> 00:00:38.700
Por má' que los gasto, en
el putero siempre viran

00:00:38.800 --> 00:00:42.100
La gente cambia, pero
ello' no se me viran

00:00:42.200 --> 00:00:44.800
Ello' me cuidan

00:00:45.100 --> 00:00:48.000
Amigo' nuevo', no, paso

00:00:48.100 --> 00:00:51.100
Phillie, el double cup,
Jolly en el vaso

00:00:51.200 --> 00:00:54.300
Los que nos desean el mal,
no viеne al caso

00:00:54.400 --> 00:00:57.900
VV en el cuеllo, 1K en el brazo

00:00:58.000 --> 00:01:01.600
Con el crew, del Can-Am
pa'l Sea-Doo, yeah

00:01:01.700 --> 00:01:05.100
Baby girl, ¿qué va' a hacer?
Dame lu', yeah

00:01:05.200 --> 00:01:08.200
Hay full moon, me parqueé
bajo el roof, yeah

00:01:08.300 --> 00:01:11.300
Ya yo estoy en el mood,
how 'bout you?, yeah

00:01:11.400 --> 00:01:14.300
Lleno' los bolsillo', también
lleno' los venue

00:01:14.400 --> 00:01:17.400
Esto no lo hago por clout
ni tampoco los premio'

00:01:17.500 --> 00:01:20.900
To' los que me odian yo nunca
los vi por los previo'

00:01:21.000 --> 00:01:24.500
Tanto' culo' en los contacto'
que ya parece un menu, ey

00:01:24.600 --> 00:01:28.200
Toa' esta' babies son unas demon,
son unas savage, 21 (21)

00:01:28.300 --> 00:01:31.600
Estas marca' tú no las viste',
tú ni las sabe', Anthony Wang

00:01:31.700 --> 00:01:35.100
De aquí lo que veo es
el mar, ey, normal

00:01:35.200 --> 00:01:38.700
La cuenta está llena de Benjis
(Chin), y eso que es
solo por rimar (Jaja)

00:01:38.800 --> 00:01:41.700
La botella es Pinot Grigio (Wuh),
la traje para el vibe (Okey)

00:01:41.800 --> 00:01:45.000
Hace día' no se duerme, hoy
cogí un nap up in the sky

00:01:45.100 --> 00:01:48.400
Que quiere entrar al VIP, but
I'm like: "Who is this guy?"

00:01:48.500 --> 00:01:52.100
Para y sácalo de aquí, si no va a cruza'o,
tú sabe' la que hay (Ujum)

00:01:52.200 --> 00:01:55.200
Ahora toa' las babie' son bi desde que
salí, shoutout a Brray (Sheesh)

00:01:55.300 --> 00:01:58.600
Fuck el top 25, top 10, top 1

00:01:58.700 --> 00:02:01.800
Ahora to' los tema' global, estoy
donde tengo que estar (Yeah)

00:02:01.900 --> 00:02:03.800
Por eso yo quiero brindar, yeah

00:02:03.900 --> 00:02:08.800
Con la copa arriba, hacien...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Young Miko - pinot grigio Altyazı (vtt) - 03:19-199-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Young Miko - pinot grigio.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Young Miko - pinot grigio.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Young Miko - pinot grigio.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Young Miko - pinot grigio.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!