Becky G - Sola Altyazı (SRT) [04:14-254-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Becky G | Parça: Sola

CAPTCHA: captcha

Becky G - Sola Altyazı (SRT) (04:14-254-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:13,300
Otra noche sola en mi cama

2
00:00:13,400 --> 00:00:15,600
Las seis de la mañana y

3
00:00:15,700 --> 00:00:18,800
Tú ni siquiera me llamas (no me llamas)

4
00:00:18,900 --> 00:00:26,400
Ya yo me canse, dile a tus
amigos que se queden contigo

5
00:00:26,500 --> 00:00:31,600
Dile a esas mujeres que te cuiden la casa

6
00:00:31,700 --> 00:00:38,500
Para ser sincera no sé que
hago contigo, que hago contigo

7
00:00:38,600 --> 00:00:43,500
Mejor me quedo sola, ah

8
00:00:43,600 --> 00:00:48,100
Y me voy pa' la calle, eh

9
00:00:48,200 --> 00:00:53,500
Voy a vivir mi vida loca, ah

10
00:00:53,600 --> 00:00:58,300
Sin nadie que me falle, eh

11
00:00:59,300 --> 00:01:00,800
Me voy a dar una rumba

12
00:01:00,900 --> 00:01:02,800
Voy a ver lo que me tiene el mundo

13
00:01:02,900 --> 00:01:04,700
Esta noche salgo sin rumbo

14
00:01:04,800 --> 00:01:07,200
Y de todo me olvidaré

15
00:01:07,300 --> 00:01:09,600
Hasta de tu nombre me olvidaré

16
00:01:09,700 --> 00:01:12,900
Y es que tú no logras entender

17
00:01:13,000 --> 00:01:15,300
Como se trata a una mujer

18
00:01:15,400 --> 00:01:17,800
No vengas con tus cuentos que ya yo me los sé

19
00:01:17,900 --> 00:01:21,400
Ya no me estés llamando que de ti me cansé

20
00:01:30,000 --> 00:01:31,300
Sola

21
00:01:39,800 --> 00:01:41,700
Y yo todo te lo di

22
00:01:42,200 --> 00:01:44,500
Solo vivía por ti

23
00:01:44,700 --> 00:01:48,600
Pero abrí los ojos y me di
cuenta que nada es lo que parece

24
00:01:48,700 --> 00:01:50,100
Y que tú no me mereces

25
00:01:50,200 --> 00:01:52,200
Aguanta candela

26
00:01:52,300 --> 00:01:55,100
Ahora aguanta candela

27
00:01:55,200 --> 00:01:57,700
Tú no tenías tiempo para mi

28
00:01:57,800 --> 00:02:00,100
Ahora no tengo tiempo para ti

29
00:02:00,200 --> 00:02:07,400
Ya yo me canse, dile a tus
amigos que se queden contigo

30
00:02:07,500 --> 00:02:12,700
Dile a esas mujeres que te cuiden la casa (vete)

31
00:02:12,800 --> 00:02:19,600
Para ser sincera no sé que
hago contigo, que hago contigo

32
00:02:19,700 --> 00:02:24,600
Mejor me quedo sola, ah (solita, solita)

33
00:02:24,700 --> 00:02:29,100
Y me voy pa' la calle, eh

34
00:02:29,200 --> 00:02:34,600
Voy a vivir mi vida loca, ah (loca)

35
00:02:34,700 --> 00:02:39,700
Sin nadie que me falle, eh

36
00:02:40,800 --> 00:02:42,300
Sola

37
00:02:50,800 --> 00:02:52,000
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Becky G - Sola Altyazı (SRT) - 04:14-254-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Becky G - Sola.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Becky G - Sola.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Becky G - Sola.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Becky G - Sola.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!