Years and Years - Valentino Altyazı (vtt) [03:03-183-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Years and Years | Parça: Valentino

CAPTCHA: captcha

Years and Years - Valentino Altyazı (vtt) (03:03-183-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.900 --> 00:00:12.100
I think I must have met him yesterday

00:00:12.800 --> 00:00:16.400
He waltzed in from the
outskirts of east L.A

00:00:17.200 --> 00:00:20.700
He seems to be the name
on everybody's lips

00:00:21.500 --> 00:00:25.000
So I told myself I wouldn't
fall for it

00:00:25.100 --> 00:00:26.350
But then

00:00:26.400 --> 00:00:30.100
Quicker than a flash,
he had me at hello

00:00:30.200 --> 00:00:34.500
He took me by the hand, we
started dancing slow

00:00:34.600 --> 00:00:38.800
I didn't wanna get attached
but now, I'm far too close

00:00:38.900 --> 00:00:42.800
And he knows just what he's doing

00:00:42.900 --> 00:00:46.400
I didn't know, when I met Valentino

00:00:46.500 --> 00:00:49.300
I was giving him control over me

00:00:49.400 --> 00:00:51.600
Now I'm stuck in his melody

00:00:51.700 --> 00:00:55.000
Let me go, let me go Valentino

00:00:55.100 --> 00:00:58.000
You're not getting anymore out of me

00:00:58.100 --> 00:01:00.400
I don't want your cruel melody

00:01:00.500 --> 00:01:04.400
He knew what to say to sweep
me off my feet (Ah)

00:01:04.500 --> 00:01:08.800
I should've never heard
a word he said to me

00:01:08.900 --> 00:01:13.200
I was comfortable with ignorance
is bliss (Ah)

00:01:13.300 --> 00:01:16.700
'Cause I told myself I wouldn't
fall for it (Fall for it)

00:01:16.800 --> 00:01:18.000
But then

00:01:18.100 --> 00:01:21.900
Quicker than a flash,
he had me at hello

00:01:22.000 --> 00:01:26.400
He took me by the hand, we
started dancing slow

00:01:26.500 --> 00:01:30.700
I didn't wanna get attached
but now, I'm far too close

00:01:30.800 --> 00:01:34.600
And he knows just what he's doing

00:01:34.700 --> 00:01:36.200
I didn't know

00:01:36.300 --> 00:01:38.200
I didn't know when I met Valentino

00:01:38.300 --> 00:01:40.400
I was giving him control over me

00:01:40.500 --> 00:01:43.400
Now I'm stuck in his melody

00:01:43.500 --> 00:01:46.900
Oh, let me go, let me go Valentino

00:01:47.000 --> 00:01:49.800
You're not getting anymore out of me

00:01:49.900 --> 00:01:54.450
I don't want your cruel melody
(Don't want it, oh)

00:01:54.500 --> 00:01:57.900
I don't want your cruel melody, oh, no

00:01:58.000 --> 00:02:01.900
Oh no, no, ooh yeah (Don't want it)

00:02:03.700 --> 00:02:07.000
Ooh, oh, oh (Don't want it)

00:02:08.000 --> 00:02:10.050
Yeah, yeah

00:02:10.100 --> 00:02:14.100
I should ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Years and Years - Valentino Altyazı (vtt) - 03:03-183-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Years and Years - Valentino.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Years and Years - Valentino.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Years and Years - Valentino.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Years and Years - Valentino.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!