Xdinary Heroes - Test Me Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xdinary Heroes | Parça: Test Me

CAPTCHA: captcha

Xdinary Heroes - Test Me Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:31,012 --> 00:00:32,493
Test me test me

1
00:00:35,484 --> 00:00:36,886
Freedom

2
00:00:36,936 --> 00:00:38,012
Test me test me

3
00:00:41,290 --> 00:00:43,048
Freedom

4
00:00:43,815 --> 00:00:49,429
A weirdo like no other,
that’s me Ooh ah

5
00:00:49,479 --> 00:00:55,266
I’m not into what others
want me to do Ooh ah

6
00:00:55,316 --> 00:00:57,067
Don’t call me

7
00:00:58,251 --> 00:01:00,261
I love it now

8
00:01:01,184 --> 00:01:03,733
Do you think I’m the one in need?

9
00:01:03,733 --> 00:01:06,731
Shush yourself, mind your own business

10
00:01:07,372 --> 00:01:08,792
Yes I’m a freak

11
00:01:08,842 --> 00:01:10,327
When everyone else

12
00:01:10,377 --> 00:01:13,559
Is laughing, I can’t myself

13
00:01:13,609 --> 00:01:16,600
There’s an answer already

14
00:01:16,650 --> 00:01:18,844
But go on, you can test me

15
00:01:18,894 --> 00:01:20,189
What do you think? Will
I do it or not?

16
00:01:23,985 --> 00:01:26,592
If you can make it better, take me

17
00:01:26,642 --> 00:01:28,022
Test me test me

18
00:01:29,660 --> 00:01:32,370
If you can make it more fun, take me

19
00:01:32,420 --> 00:01:33,526
Test me test me

20
00:01:33,576 --> 00:01:39,007
With ears plugged, just turn
on the music Ooh ah

21
00:01:39,007 --> 00:01:44,666
At the end of the alley,
just make a turn Ooh ah

22
00:01:46,896 --> 00:01:49,723
Nobody’s on the road, I’m in a Hoodie

23
00:01:49,773 --> 00:01:52,540
I search my pocket to put
on broken earphones

24
00:01:52,590 --> 00:01:54,076
The streetlight’s my spotlight

25
00:01:54,126 --> 00:01:55,508
Nothing can stop me My Night

26
00:01:55,508 --> 00:01:56,928
Everyone’s the same

27
00:01:56,978 --> 00:01:58,400
Enough already, Bye

28
00:01:58,400 --> 00:01:59,572
Let go

29
00:02:00,736 --> 00:02:02,564
Stop following me

30
00:02:03,630 --> 00:02:06,242
From my morning through
the night, it’s Full

31
00:02:06,292 --> 00:02:09,168
Go away and do what you do

32
00:02:09,836 --> 00:02:11,322
Yes I’m a freak

33
00:02:11,322 --> 00:02:12,818
When everyone else

34
00:02:12,868 --> 00:02:16,016
Is laughing, I can’t myself

35
00:02:16,066 --> 00:02:19,072
There’s an answer already

36
00:02:19,122 --> 00:02:21,508
But go on, you can test me

37
00:02:21,558 --> 00:02:24,456
No, you don’t understand me

38
00:02:26,126 --> 00:02:28,742
If you can make it better, take me

39
00:02:28,792 --> 00:02:30,270
Test me test me

40
00:02:31,848 --> 00:02:34,474
If you can make it more fun, take me

41
00:02:34,524 --> 00:02:35,558
Test me test me

42
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xdinary Heroes - Test Me Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xdinary Heroes - Test Me.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xdinary Heroes - Test Me.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xdinary Heroes - Test Me.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xdinary Heroes - Test Me.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!