Xdinary Heroes - Strawberry Cake Altyazı (vtt) [03:59-239-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xdinary Heroes | Parça: Strawberry Cake

CAPTCHA: captcha

Xdinary Heroes - Strawberry Cake Altyazı (vtt) (03:59-239-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.896 --> 00:00:14.520
When I was little

00:00:14.570 --> 00:00:17.887
I believed it with no doubts

00:00:19.071 --> 00:00:24.083
If you lie, you’ll fall ill someday

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
You taught me when I was young


00:02:03.900 --> 00:02:05.600
Listen to me, watch this

00:00:37.344 --> 00:00:39.669
And spit out the truth

00:00:39.719 --> 00:00:44.133
You tied the innocent kid

00:00:44.183 --> 00:00:46.014
Like a marionette

00:02:05.800 --> 00:02:12.000
Creak creak

00:02:12.200 --> 00:02:15.600


00:02:20.400 --> 00:02:23.200
Sweetness is fake

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Make me go badly

00:00:57.203 --> 00:00:59.525
Sweet candy Liar

00:00:59.575 --> 00:01:01.943
Dash toward the inferno

00:01:01.993 --> 00:01:04.308
Now I’m a Hater

00:02:29.500 --> 00:02:31.300
I don’t give a what

00:01:07.608 --> 00:01:12.440
A snake with blue eyes

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
With the same old ending again
33

00:01:16.968 --> 00:01:19.377
You force me the typical happy ending

00:01:19.427 --> 00:01:22.134
You tell me to become one of them, No

00:02:38.800 --> 00:02:46.800
No more lies, I won’t be fooled

00:02:52.700 --> 00:02:57.100
The fairytale bringing me
joy is now choking me

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Run, run away, don't let him
25
00:01:33,941 --> 00:01:37,589
and making me a hypocrite

00:03:05.300 --> 00:03:07.600
and escaping from this bad dream

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Listen to me, watch this
38

00:01:51.825 --> 00:01:56.480
You trap me in the fantasy

00:03:11.800 --> 00:03:16.200


00:01:58.927 --> 00:02:03.340
You tied the innocent kid

00:03:25.500 --> 00:03:27.300
Like a marionette

00:03:27.500 --> 00:03:31.300
Creak creak

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Strawberry cake

00:02:09.215 --> 00:02:11.510
Sweetness is fake

00:03:31.500 --> 00:03:34.300
Your words slowly

00:03:38.100 --> 00:03:41.800
Make me go badly

00:02:16.335 --> 00:02:18.648
Sweet candy liar

00:02:18.698 --> 00:02:21.112
Dash toward the inferno

00:03:42.000 --> 00:03:47.000
Oh, you better run for your life

00:03:48.000 --> 00:03:57.000
I don’t give a what

00:02:26.673 --> 00:02:31.514
Everyone loves a Fairytale

00:02:31.564 --> 00:02:36.262
With the same old ending again

00:02:36.312 --> 00:02:38.482
www.RentAnAdviser.com

00:00:00.000 --> 00:00:00.000 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xdinary Heroes - Strawberry Cake Altyazı (vtt) - 03:59-239-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xdinary Heroes - Strawberry Cake.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!