Becky G - FLASHBACK Altyazı (vtt) [03:27-207-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Becky G | Parça: FLASHBACK

CAPTCHA: captcha

Becky G - FLASHBACK Altyazı (vtt) (03:27-207-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.500 --> 00:00:12.700
Vivo en un flashback

00:00:12.800 --> 00:00:15.000
Con tus uñas en mi espalda

00:00:15.100 --> 00:00:17.400
Quedaron como tattoos

00:00:17.500 --> 00:00:19.900
Vuelves cuando apago la luz

00:00:20.000 --> 00:00:22.800
Tú sigues viviendo en mi mente

00:00:22.900 --> 00:00:25.400
Y no te vas ni aunque lo intente

00:00:25.500 --> 00:00:31.000
Recuerdo tus 69, mentiras diferentes

00:00:31.100 --> 00:00:35.100
Y ahora siempre pienso en
ti cuando me mojo (Wuh)

00:00:35.200 --> 00:00:37.400
Recuerdo tu descapotable

00:00:37.500 --> 00:00:40.100
Eso' antiguo' que compraste
en color rojo

00:00:40.200 --> 00:00:42.300
Con el que te gustaba salir a buscarme

00:00:42.400 --> 00:00:44.900
Yo poniendo música y tú conducías

00:00:45.000 --> 00:00:47.500
La ciudad en nue'tro pies
mientras llovía

00:00:47.600 --> 00:00:50.100
Llegar a la cama y que sea de dia

00:00:50.200 --> 00:00:52.900
No había Sol pero lo parecía

00:00:53.000 --> 00:00:54.200
Porque tú, tú

00:00:54.300 --> 00:00:56.900
Tienes esa gran virtud, uh

00:00:57.000 --> 00:00:59.700
Va a ser todo diferente

00:00:59.800 --> 00:01:03.400
Y ahora siempre te comparo
porque por ti

00:01:03.500 --> 00:01:05.300
Vivo en un flashback

00:01:05.400 --> 00:01:07.700
Con tus uñas en mi espalda

00:01:07.800 --> 00:01:10.200
Quedaron como tattoos

00:01:10.300 --> 00:01:12.700
Vuelves cuando apago la luz

00:01:12.800 --> 00:01:15.500
Tú sigues viviendo en mi mente

00:01:15.600 --> 00:01:18.200
Y no te vas ni aunque lo intente

00:01:18.300 --> 00:01:24.200
Recuerdo tus 69, mentiras diferentes

00:01:24.700 --> 00:01:27.900
No importa si tú aun no
sale' de mi mente

00:01:28.000 --> 00:01:30.300
El flashback también me resuelve

00:01:30.400 --> 00:01:33.000
Todavía guardo el video donde era

00:01:33.100 --> 00:01:35.700
Aunque pudiera joder mi carrera

00:01:35.800 --> 00:01:38.400
Por si nos vieran, sentirían
la conexion

00:01:38.500 --> 00:01:41.000
En par de horas más vistas
que el Súper Bowl

00:01:41.100 --> 00:01:44.000
La parte de mí que amaba'
te espera en mi cama

00:01:44.100 --> 00:01:45.400
Te extraño de pana

00:01:45.500 --> 00:01:52.900
Dime si pudieras hervir el agua
caliente pa' quemar ese azul

00:01:53.000 --> 00:01:56.000
Yo no quiero olvidarte, mejor hazlo tú

00:01:56.100 --> 00:01:57.800
Vivo en un flashback

00:01:57.900 --> 00:02:00.400
Con tus uñas en mi espalda

00:02:00.500 --> 00:02:02.900
Quedaron como tattoos

00:02:03.000 --> 00:02:05.300
Vuelves cuando apago la luz

00:02:05.400 --> 00:02:08.300
Tú sigues viviendo en mi mente

00:02:08.400 --> 00:02:10...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Becky G - FLASHBACK Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Becky G - FLASHBACK.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Becky G - FLASHBACK.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Becky G - FLASHBACK.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Becky G - FLASHBACK.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!