Wizkid - Diamonds Altyazı (vtt) [02:30-150-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wizkid | Parça: Diamonds

CAPTCHA: captcha

Wizkid - Diamonds Altyazı (vtt) (02:30-150-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.700 --> 00:00:12.600
Diamonds on my ring, diamonds
on my pinky

00:00:12.700 --> 00:00:14.800
I dey wait for the kele wey go
come and play play (Oloun)

00:00:14.900 --> 00:00:17.300
You know big wiz yeah my life so crazy

00:00:17.400 --> 00:00:19.700
I be repping for the ghetto
long time e don tey

00:00:19.800 --> 00:00:22.100
Yeah man dey grind here for days

00:00:22.200 --> 00:00:25.200
What I dey feel wahchu
feel not the same

00:00:25.200 --> 00:00:26.500
My man have seen better days

00:00:26.600 --> 00:00:29.000
So many things I been
take for the pain

00:00:29.100 --> 00:00:33.000
Yeah I fit tell you many things
but I say nothing

00:00:33.100 --> 00:00:37.600
Say this life naso e be, brother
what go be go be

00:00:37.700 --> 00:00:38.700
Gan gan

00:00:38.800 --> 00:00:42.200
I fit tell you why I
live so dangerously

00:00:42.300 --> 00:00:44.500
Men dey go through things for real

00:00:44.600 --> 00:00:48.500
But we dey sure we go see
better days (Yeah yeah)

00:00:48.600 --> 00:00:49.200
Stand wella!

00:00:49.300 --> 00:00:51.600
And I get the gbedu wey dey make dem

00:00:51.700 --> 00:00:53.500
Bounce wella make I dey
do things wey go

00:00:53.600 --> 00:00:54.300
Make my mind wella

00:00:54.400 --> 00:00:56.400
Bad boy wizzy no dey follow no fella

00:00:56.500 --> 00:00:58.700
Got a couple ladies I
fit call any weather

00:00:58.800 --> 00:01:00.800
And we no come to dey waste time

00:01:00.900 --> 00:01:03.500
Po po di po hear the music dance wenna

00:01:03.600 --> 00:01:06.000
Diamonds no dey force e
self to shine wenna

00:01:06.100 --> 00:01:07.800
Stay pon my Js ah

00:01:07.900 --> 00:01:09.000
Yeah yeah!

00:01:09.100 --> 00:01:10.700
Pretty please miss me
with the bull shit

00:01:10.800 --> 00:01:12.600
Mr Big Wiz Mr Bigman no one test

00:01:12.700 --> 00:01:16.200
Mr Louis V. sipping 42 with 20 girls

00:01:16.300 --> 00:01:17.900
Gbemi trabaye je'ka se

00:01:18.000 --> 00:01:19.600
Mio le shalaye life na holiday

00:01:19.700 --> 00:01:22.600
Big Kala we been tough from
the jump e don tey

00:01:22.700 --> 00:01:26.800
My brother don't play
nothing we no face

00:01:26.900 --> 00:01:30.600
Yeah I fit tell you many things
but I say nothing

00:01:30.700 --> 00:01:34.400 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wizkid - Diamonds Altyazı (vtt) - 02:30-150-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wizkid - Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wizkid - Diamonds.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wizkid - Diamonds.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wizkid - Diamonds.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!