Wiz Khalifa - Paris Fashion Week Altyazı (SRT) [03:24-204-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: Paris Fashion Week

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - Paris Fashion Week Altyazı (SRT) (03:24-204-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:23,900 --> 00:00:26,300
They wanna know what strain I'm on

2
00:00:26,400 --> 00:00:30,000
Gotta picture how much
game I got going

3
00:00:30,100 --> 00:00:32,700
This new shit I got on, hand sewn

4
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Mad blown, cargo

5
00:00:38,400 --> 00:00:40,200
You ain't figured it out by now

6
00:00:40,300 --> 00:00:42,800
You gotta pick what side you on

7
00:00:42,900 --> 00:00:47,400
Just took four THC pills,
I'm flying home

8
00:00:48,100 --> 00:00:51,200
My zone is like what you
ain't never seen

9
00:00:51,300 --> 00:00:54,700
I'm tryna own everything

10
00:00:54,900 --> 00:00:57,000
I picture what I wanna be

11
00:00:57,800 --> 00:00:59,400
Then start living my dream

12
00:00:59,500 --> 00:01:02,200
If I shine, you'll shine

13
00:01:02,300 --> 00:01:05,900
Running up a bankroll, y'all
know how the game go

14
00:01:06,000 --> 00:01:08,100
If I shine, you'll shine

15
00:01:08,200 --> 00:01:11,800
I'm a real boss so they
come do what I say so

16
00:01:11,900 --> 00:01:14,200
If I shine, you'll shine

17
00:01:14,300 --> 00:01:17,800
I do what I want, I don't
let nobody say "No"

18
00:01:17,900 --> 00:01:20,100
If I shine, you'll shine

19
00:01:20,200 --> 00:01:24,050
I been in the game, what the
fuck you think I play for?

20
00:01:24,100 --> 00:01:27,000
Lil' niggas ain't think
shit like this exists

21
00:01:27,100 --> 00:01:29,900
Until I let 'em see it

22
00:01:30,000 --> 00:01:32,900
Showed you the game and hoped
you could beat it

23
00:01:33,000 --> 00:01:36,600
Showed you the ropes, homie,
and this the reason

24
00:01:36,700 --> 00:01:39,300
So you could pick yourself
up when you get down

25
00:01:39,400 --> 00:01:41,300
So you can put your homies on

26
00:01:41,400 --> 00:01:44,500
So they can do shit when
you not around

27
00:01:44,600 --> 00:01:47,800
I like how that sound

28
00:01:47,900 --> 00:01:51,500
You don't comprehend, I'ma
help you pronounce it

29
00:01:51,600 --> 00:01:54,400
I bet you know it now

30
00:01:54,500 --> 00:01:57,600
And I know the outcome

31
00:01:57,700 --> 00:01:59,900
You gon' be a boss if
you h...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - Paris Fashion Week Altyazı (SRT) - 03:24-204-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - Paris Fashion Week.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - Paris Fashion Week.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - Paris Fashion Week.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - Paris Fashion Week.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!