Wiz Khalifa - ONIFC Altyazı (vtt) [04:14-254-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Wiz Khalifa | Parça: ONIFC

CAPTCHA: captcha

Wiz Khalifa - ONIFC Altyazı (vtt) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.000 --> 00:00:21.800
Goddamn, I'm rich as fuck

00:00:30.500 --> 00:00:34.400
Goddamn (Hahaha)

00:00:38.400 --> 00:00:43.100
Just keep going, going and going

00:00:45.100 --> 00:00:49.400
Goddamn (Tahaha)

00:00:50.800 --> 00:00:55.700
Fuck you niggas thought it was, man?

00:00:59.700 --> 00:01:05.200
Goddamn, I'm rich as
fuck, drunk as hell

00:01:05.300 --> 00:01:08.200
Throwin' money, pick it up

00:01:08.300 --> 00:01:13.400
Life is good, live it up

00:01:13.500 --> 00:01:18.300
How much for that bottle?
Put it on my tab

00:01:18.400 --> 00:01:22.000
Hop out like a model, all
them foreign tags

00:01:22.100 --> 00:01:24.800
Get so drunk and high, I'll
have to call a cab

00:01:24.900 --> 00:01:28.600
You won't end up giving it back
if you had this for one night

00:01:28.700 --> 00:01:31.400
One night, one night, one night

00:01:31.500 --> 00:01:34.200
One night, one night, one night

00:01:34.300 --> 00:01:36.000
You could have this for one night

00:01:36.100 --> 00:01:38.700
One night, one night, one night

00:01:38.800 --> 00:01:41.400
One night, one night, one night

00:01:41.500 --> 00:01:43.200
Let you try it for one night

00:01:43.300 --> 00:01:45.900
One night, one night, one night

00:01:46.000 --> 00:01:49.100
One night, one night, one night

00:01:49.200 --> 00:01:50.800
You could have this for one night

00:01:50.900 --> 00:01:53.500
One night, one night, one night

00:01:53.600 --> 00:01:56.300
One night, one night, one night

00:01:56.400 --> 00:01:58.150
You could have this for one night

00:01:58.200 --> 00:02:01.900
Ooh, we in the club goin' bizzurk

00:02:02.000 --> 00:02:06.000
My OG sippin' on that sizzurp

00:02:06.100 --> 00:02:09.700
I mix the OG with the pizzurp

00:02:09.800 --> 00:02:13.500
I OD spilled it on my shizurt

00:02:13.600 --> 00:02:17.000
Drinking Bombay so I'm slizzered

00:02:17.100 --> 00:02:20.700
My diamond chain lookin'
like a blizzard

00:02:20.800 --> 00:02:24.400
So many rings, my fingers
startin' to hizzurt

00:02:24.500 --> 00:02:28.500
If you didn't know me you'd swear
I had that Wizard (Wizard)

00:02:28.600 --> 00:02:30.900
Wizard, Wi-Wizard, that Wizard

00:02:31.000 --> 00:02:33.600
Wizard (Wizard), Wi-Wizard,
that Wizard

00:02:33.700 --> 00:02:35.700
And I'm from Pittsburgh (Pittsburgh)

00:02:35.800 --> 00:02:37.600
Pittsburgh, Pitt-Pitt-Pittsburgh

00:02:37.700 --> 00:02:42.100
Pittsburgh (Pittsburgh), Pittsburgh,
Pitt-Pitt-Pittsburgh

00:02:42.200 --> 00:02:43.800
Roll one and I'll light it

00:02:43.900 --> 00:02:45.600
Order one and I'll buy it

00:02:45.700 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Wiz Khalifa - ONIFC Altyazı (vtt) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Wiz Khalifa - ONIFC.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Wiz Khalifa - ONIFC.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Wiz Khalifa - ONIFC.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Wiz Khalifa - ONIFC.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!