Westlife - Better Man Altyazı (vtt) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Westlife | Parça: Better Man

CAPTCHA: captcha

Westlife - Better Man Altyazı (vtt) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:04.100 --> 00:00:08.000
You and I had something special, baby

00:00:10.400 --> 00:00:15.450
Something that you only
see on movie screens

00:00:15.500 --> 00:00:20.650
I know lately I've been missing
you like crazy

00:00:20.700 --> 00:00:26.700
Oh why, why d'you let me
in just to let me go?

00:00:29.600 --> 00:00:32.300
Most guys will get high
when feeling low

00:00:32.400 --> 00:00:35.700
But I don't think that
that's the way to go

00:00:35.800 --> 00:00:38.800
Sometimes I'll be sitting on my own

00:00:38.900 --> 00:00:42.600
Thinking 'bout life, thinking
'bout you and me

00:00:42.700 --> 00:00:45.600
How do you lose the one you love?

00:00:45.700 --> 00:00:48.700
After giving it all, you gave it up

00:00:48.800 --> 00:00:52.000
And maybe my love wasn't enough

00:00:52.100 --> 00:00:55.300
You think you know, but you never can

00:00:55.400 --> 00:00:58.500
How do you lose your only plan?

00:00:58.600 --> 00:01:01.700
Oh darling, just give
me one more chance

00:01:01.800 --> 00:01:04.800
And I'll give you everything I have

00:01:04.900 --> 00:01:08.300
I'll try to be a better man

00:01:11.700 --> 00:01:15.800
I felt things when we were naked

00:01:17.600 --> 00:01:22.800
I saw an angel, but they've
hidden their wings

00:01:22.900 --> 00:01:28.000
I know everyone's got
that special baby

00:01:28.100 --> 00:01:34.400
Oh I, now I only see you in my dreams

00:01:37.000 --> 00:01:39.700
Most guys will get high
when feeling low

00:01:39.800 --> 00:01:42.900
But I don't think that
that's the way to go

00:01:43.000 --> 00:01:46.000
Sometimes I'll be sitting on my own

00:01:46.100 --> 00:01:49.850
Thinking 'bout life, thinking
'bout you and me

00:01:49.900 --> 00:01:52.900
How do you lose the one you love?

00:01:53.000 --> 00:01:56.000
After giving it all, you gave it up

00:01:56.100 --> 00:01:59.300
And maybe my love wasn't enough

00:01:59.400 --> 00:02:02.500
You think you know, but you never can

00:02:02.600 --> 00:02:05.700
How do you lose your only plan?

00:02:05.800 --> 00:02:09.100
Oh darling, just give
me one more chance

00:02:09.200 --> 00:02:12.000
And I'll give you everything I have

00:02:12.100 --> 00:02:15.400
I'll try to be a better man

00:02:15.500 --> 00:02:18.500
I've been up and I've been down

00:02:18.600 --> 00:02:21............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Westlife - Better Man Altyazı (vtt) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Westlife - Better Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Westlife - Better Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Westlife - Better Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Westlife - Better Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!