WENDY - Wish You Hell Altyazı (vtt) [04:05-245-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: WENDY | Parça: Wish You Hell

CAPTCHA: captcha

WENDY - Wish You Hell Altyazı (vtt) (04:05-245-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:30.319 --> 00:00:32.646
Hãy quên đi đứa bé ngoan ngoãn

00:00:32.696 --> 00:00:35.032
Đã thử nỗ lực rồi, ban
đầu cũng khá giỏi

00:00:35.032 --> 00:00:36.782
Nhưng giờ đành xin thôi

00:00:36.832 --> 00:00:38.385
Da-la-la-la

00:00:39.948 --> 00:00:42.199
Vừa chải đầu cho em

00:00:42.249 --> 00:00:44.593
Mọi người đều khen em
ngoan và yêu em lắm

00:00:44.643 --> 00:00:46.463
Đứa bé ngoan ngoãn hay nghe lời

00:00:46.513 --> 00:00:47.698
Luôn được yêu mến

00:00:48.637 --> 00:00:50.387
Show đã kết thúc rồi

00:00:51.001 --> 00:00:52.672
Đứa bé dễ thương

00:00:53.284 --> 00:00:56.056
Đã bị em đá đi mất rồi

00:00:56.106 --> 00:00:57.554
Không gặp lại được nữa đâu

00:00:58.140 --> 00:01:00.020
Bị kẹt trong con búp bê

00:01:00.070 --> 00:01:02.202
Có khuôn mặt luôn tươi cười

00:01:03.915 --> 00:01:04.846
Giờ ta đã kết thúc

00:01:04.896 --> 00:01:06.515
Đừng bao giờ quay lại

00:01:07.018 --> 00:01:09.335
I wish you hell

00:01:10.216 --> 00:01:12.000
I don't wish you well

00:01:12.561 --> 00:01:14.869
I wish you hell

00:01:14.919 --> 00:01:16.474
Yeah I wish you hell

00:01:16.524 --> 00:01:19.011
I wish you hell

00:01:19.630 --> 00:01:21.781
I found my self

00:01:22.229 --> 00:01:24.284
I wish you hell

00:01:24.334 --> 00:01:26.534
Yeah I wish you hell

00:01:28.000 --> 00:01:30.249
Em đã chọn viên thuốc màu đỏ

00:01:30.299 --> 00:01:32.620
Dù không biết được chuyện gì xảy ra

00:01:32.670 --> 00:01:34.368
Nhưng em không hối hận

00:01:34.418 --> 00:01:36.131
Da-la-la-la

00:01:37.503 --> 00:01:39.872
Đã trở nên không hoàn hảo

00:01:39.922 --> 00:01:42.270
Em muốn là người đặc biệt,
em muốn mạnh mẽ hơn

00:01:42.320 --> 00:01:44.075
Diện mạo em mong muốn

00:01:44.125 --> 00:01:45.486
Em lựa chọn

00:01:46.028 --> 00:01:48.000
Lần đầu trong đời

00:01:48.595 --> 00:01:50.240
Tỉnh ngộ và thấy được bản thân

00:01:51.000 --> 00:01:53.597
Thực ra em không thể ngờ được

00:01:53.647 --> 00:01:54.753
Em là đứa trẻ cá biệt

00:01:55.777 --> 00:01:57.569
Hơi rệu rã một chút

00:01:57.619 --> 00:01:59.685
Có gì đó hơi không ổn

00:02:01.550 --> 00:02:02.644
Nhưng khuôn mặt thoải mái bây giờ

00:02:02.694 --> 00:02:04.050
Làm em cảm thấy thích hơn

00:02:04.578 --> 00:02:06.972
I wish you hell

00:02:07.709 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

WENDY - Wish You Hell Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ WENDY - Wish You Hell.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ WENDY - Wish You Hell.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ WENDY - Wish You Hell.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ WENDY - Wish You Hell.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!