WENDY - Wish You Hell Altyazı (vtt) [04:05-245-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: WENDY | Parça: Wish You Hell

CAPTCHA: captcha

WENDY - Wish You Hell Altyazı (vtt) (04:05-245-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:30.319 --> 00:00:32.646
Lupakan gadis yang baik

00:00:32.696 --> 00:00:35.032
'Ku sudah mencoba, awalnya cukup bagus

00:00:35.032 --> 00:00:36.782
Tapi aku akan berhenti sekarang

00:00:36.832 --> 00:00:38.385
Da-la-la-la

00:00:39.948 --> 00:00:42.199
Sambil menyisir rambut

00:00:42.249 --> 00:00:44.593
Orang-orang mengatakan anak baik,
disukai oleh semua orang

00:00:44.643 --> 00:00:46.463
Anak yang taat itu

00:00:46.513 --> 00:00:47.698
Semua orang menyukainya

00:00:48.637 --> 00:00:50.387
Show t'lah berakhir

00:00:51.001 --> 00:00:52.672
Aku mengusir

00:00:53.284 --> 00:00:56.056
Anak yang manis itu

00:00:56.106 --> 00:00:57.554
Tak akan pernah melihatnya lagi

00:00:58.140 --> 00:01:00.020
Terjebak dalam boneka

00:01:00.070 --> 00:01:02.202
Yang hanya dapat tersenyum

00:01:03.915 --> 00:01:04.846
Aku sudah selesai denganmu, jadi

00:01:04.896 --> 00:01:06.515
Jangan kembali lagi

00:01:07.018 --> 00:01:09.335
I wish you hell

00:01:10.216 --> 00:01:12.000
I don’t wish you well

00:01:12.561 --> 00:01:14.869
I wish you hell

00:01:14.919 --> 00:01:16.474
Yeah I wish you hell

00:01:16.524 --> 00:01:19.011
I wish you hell

00:01:19.630 --> 00:01:21.781
I found myself

00:01:22.229 --> 00:01:24.284
I wish you hell

00:01:24.334 --> 00:01:26.534
Yeah I wish you hell

00:01:28.000 --> 00:01:30.249
Ku memilih pil merah

00:01:30.299 --> 00:01:32.620
Tak tahu apa yang akan terjadi,

00:01:32.670 --> 00:01:34.368
Tapi tak ada penyesalan

00:01:34.418 --> 00:01:36.131
Da-la-la-la

00:01:37.503 --> 00:01:39.872
Saatnya melepaskan diri

00:01:39.922 --> 00:01:42.270
Ingin menjadi istimewa,
ingin menjadi kuat

00:01:42.320 --> 00:01:44.075
Aku benar-benar memilih

00:01:44.125 --> 00:01:45.486
Sosok yang aku inginkan

00:01:46.028 --> 00:01:48.000
Untuk pertama kalinya dalam hidupku

00:01:48.595 --> 00:01:50.240
Aku menyadari siapa diriku

00:01:51.000 --> 00:01:53.597
Sebenarnya, tak tahu harus lari kemana

00:01:53.647 --> 00:01:54.753
Pembuat onar

00:01:55.777 --> 00:01:57.569
Meski sedikit rusak

00:01:57.619 --> 00:01:59.685
dan sedikit lelah

00:02:01.550 --> 00:02:02.644
Kenyamanan yang aku rasakan sekarang

00:02:02.694 --> 00:02:04.050
Lebih aku sukai

00:02:04.578 --> 00:02:06.972
I wish you hell

00:02:07.709 --> 00:02:09...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

WENDY - Wish You Hell Altyazı (vtt) - 04:05-245-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ WENDY - Wish You Hell.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ WENDY - Wish You Hell.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ WENDY - Wish You Hell.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ WENDY - Wish You Hell.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!