WALK THE MOON - Kamikaze Altyazı (vtt) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: WALK THE MOON | Parça: Kamikaze

CAPTCHA: captcha

WALK THE MOON - Kamikaze Altyazı (vtt) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:11.900 --> 00:00:13.700
Here in this room

00:00:14.700 --> 00:00:18.300
I'm chasing down my demons,
I can hear them breathing

00:00:18.400 --> 00:00:19.900
But who knew

00:00:21.200 --> 00:00:24.100
You would be my comfort, you
could bring me healing

00:00:24.200 --> 00:00:27.300
Well if my friend's gonna let me slide

00:00:27.400 --> 00:00:30.300
How come you never left my side

00:00:30.400 --> 00:00:33.400
Before I go make it last all night

00:00:33.500 --> 00:00:36.600
While I slip into the great divide

00:00:36.700 --> 00:00:37.600
(Woman!)

00:00:37.700 --> 00:00:40.500
Stepping out of body, no
matter what you call it

00:00:40.600 --> 00:00:43.800
I'm a kamikaze (oh I, oh I)

00:00:43.900 --> 00:00:46.800
Abandon all your logic, and
put your money on it

00:00:46.900 --> 00:00:49.400
I'm a kamikaze (oh I, oh I)

00:00:49.500 --> 00:00:52.000
Going down with my wings on fire

00:00:52.100 --> 00:00:55.200
Guess I'll see you in another life

00:00:55.300 --> 00:00:56.300
(Woman!)

00:00:56.400 --> 00:00:59.000
Stepping out of body, you
can tell everybody

00:00:59.100 --> 00:01:03.700
Mama I'm a kamikaze (oh I, oh I)

00:01:07.200 --> 00:01:09.200
(Oh I, oh I)

00:01:20.000 --> 00:01:22.800
All is not lost

00:01:22.900 --> 00:01:26.100
My veins are seething, I
can feel the freedom

00:01:26.200 --> 00:01:27.900
Let them talk

00:01:29.200 --> 00:01:32.300
It's not about the crown, we
could share the kingdom

00:01:32.400 --> 00:01:35.500
Well if my friend's gonna let me slide

00:01:35.600 --> 00:01:38.550
How come you never left my side

00:01:38.600 --> 00:01:41.500
Before I go make it last all night

00:01:41.600 --> 00:01:44.700
While I slip into the great divide

00:01:44.800 --> 00:01:45.800
(Woman!)

00:01:45.900 --> 00:01:48.700
Stepping out of body, no
matter what you call it

00:01:48.800 --> 00:01:51.950
I'm a kamikaze (oh I, oh I)

00:01:52.000 --> 00:01:54.900
Abandon all your logic, and
put your money on it

00:01:55.000 --> 00:01:57.200
I'm a kamikaze (oh I, oh I)

00:01:57.300 --> 00:02:00.200
Going down with my wings on fire

00:02:00.300 --> 00:02:03.200
Guess I'll see you in another life

00:02:03.300 --> 00:02:04.300
(Woman!)

00:02:04.400 --> 00:02:07.200
Stepping out of body, you
can tell everybody

00:02:07.300 --> 00:02:11.100
Mama I'm a kamikaze (oh I, oh I)

00:02:15.400 --> 00:02:17.300
(Oh I, oh I)

00:02:22.000 --> 00:02:24.900
If my friend's gonna let me slide

00:02:25.000 --> 00:02:27.900
How come you never left my side

00:02...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

WALK THE MOON - Kamikaze Altyazı (vtt) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ WALK THE MOON - Kamikaze.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ WALK THE MOON - Kamikaze.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ WALK THE MOON - Kamikaze.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ WALK THE MOON - Kamikaze.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!