W Sound - Soltera Altyazı (SRT) [02:22-142-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: W Sound | Parça: Soltera

CAPTCHA: captcha

W Sound - Soltera Altyazı (SRT) (02:22-142-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,000 --> 00:00:05,700
Mami

2
00:00:06,500 --> 00:00:08,650
Ovy On The Drums, W Sound

3
00:00:08,700 --> 00:00:11,300
Tú tiene' jevo y yo no

4
00:00:11,400 --> 00:00:13,100
Pero si un día te como

5
00:00:13,200 --> 00:00:14,800
Nadie se tiene que enterar

6
00:00:14,900 --> 00:00:18,400
Nadie me va a ver saliendo,
nadie me va a ver entrar

7
00:00:18,500 --> 00:00:20,700
Ma, yo no entiendo qué somo'

8
00:00:20,800 --> 00:00:22,900
Pa' hacerte gemir en tono

9
00:00:23,000 --> 00:00:25,100
Y ese fulano de tal (Jaja)

10
00:00:25,200 --> 00:00:28,100
Mándalo pa'l carajo, que
no te va a reclamar

11
00:00:28,200 --> 00:00:34,000
Soltera quiero que estés pa' mi,
mami, dime si tú estás igual

12
00:00:34,100 --> 00:00:37,500
Bebé, ma, quítame estas ganas

13
00:00:37,600 --> 00:00:43,500
De chinita se me pone cuando con
el pasto le da por fumar

14
00:00:43,600 --> 00:00:47,700
Mami, te noto tensa, y yo te
vo'a aliviar (Escuche pues)

15
00:00:47,800 --> 00:00:50,100
Tú sabes, mami, dale,
pide lo que quieras

16
00:00:50,200 --> 00:00:51,800
Gucci, Prada y cartera

17
00:00:51,900 --> 00:00:54,100
Ella es tranquila, pero
encima se acelera

18
00:00:54,200 --> 00:00:56,500
Ja, es que Blessd no es cualquiera

19
00:00:56,600 --> 00:00:58,700
Te estoy mirando y tú encima gritando

20
00:00:58,800 --> 00:01:01,400
La noche nos está hablando, diciendo
que: "¿Hasta cúando?"

21
00:01:01,500 --> 00:01:03,600
Y yo no sé como me enamoré de ella

22
00:01:03,700 --> 00:01:06,100
Es que mi sexo la llevó
a las estrellas

23
00:01:06,200 --> 00:01:13,100
Mami, no sé como me enchulé,
baby, contigo (Contigo)

24
00:01:13,200 --> 00:01:17,800
¿Será esa adrenalina de hacerlo
a escondido? (Jaja)

25
00:01:17,900 --> 00:01:22,500
Y me salvaste tú (Jaja, ave
María, mi amor, ¿sí sabe?)

26
00:01:22,600 --> 00:01:28,100
Sabemos lo que hacemos, nos gusta
el peligro (El peligro)

27
00:01:28,200 --> 00:01:34,100
So...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

W Sound - Soltera Altyazı (SRT) - 02:22-142-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ W Sound - Soltera.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ W Sound - Soltera.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ W Sound - Soltera.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ W Sound - Soltera.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!