VERNON - Black Eye Altyazı (SRT) [02:58-178-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VERNON | Parça: Black Eye

CAPTCHA: captcha

VERNON - Black Eye Altyazı (SRT) (02:58-178-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:18,051 --> 00:00:21,596
誰かを探して街中を走り回る

1
00:00:21,604 --> 00:00:27,777
僕の目を見てきれいな嘘をついてくれる誰かを

2
00:00:28,728 --> 00:00:31,348
涙で視界がぼやける

3
00:00:31,398 --> 00:00:34,401
そして今僕は自分の車を走らせている

4
00:00:35,902 --> 00:00:38,905
とても速く とても速く走っているんだ

5
00:00:39,739 --> 00:00:42,742
Oh oh oh oh oh

6
00:00:42,742 --> 00:00:45,662
暗闇の中に僕を置いていかないで

7
00:00:45,712 --> 00:00:48,681
遠くには行かないって言ったじゃないか

8
00:00:49,649 --> 00:00:52,652
Oh oh oh oh oh oh

9
00:00:53,720 --> 00:00:56,231
静けさに耐えられない

10
00:00:57,757 --> 00:00:59,050
誰かそこにいますか

11
00:00:59,059 --> 00:01:00,043
誰かそこにいますか

12
00:01:00,093 --> 00:01:01,553
誰かそこにいますか

13
00:01:01,561 --> 00:01:02,645
僕を止めないで

14
00:01:02,695 --> 00:01:04,047
僕はこの世界が死ぬほど嫌いだ

15
00:01:04,097 --> 00:01:05,573
だから出口を教えてくれ

16
00:01:05,623 --> 00:01:08,018
この悪夢から目を覚まさせてくれ、どうか

17
00:01:08,068 --> 00:01:10,453
僕はこの現実に耐えられない

18
00:01:10,503 --> 00:01:12,188
僕は最悪の行動をしている

19
00:01:12,238 --> 00:01:13,390
さてどうする?

20
00:01:13,440 --> 00:01:14,899
僕に猿ぐつわを噛ませてみろ

21
00:01:14,908 --> 00:01:16,509
あんたの口に唾を吐いてやる

22
00:01:16,559 --> 00:01:18,995
この悪夢から目を覚まさせてくれ、どうか

23
00:01:18,995 --> 00:01:21,856
僕は傷つきアザができた

24
00:01:21,906 --> 00:01:23,116
高速道路で目が覚めた

25
00:01:24,209 --> 00:01:26,252
僕は昨夜家に帰らなかった

26
00:01:27,187 --> 00:01:29,422
君は僕の何を知っている

27
00:01:29,881 --> 00:01:31,908
僕には何もない

28
00:01:31,958 --> 00:01:34,335
なのになぜ君はずっと僕のところに来るんだ

29
00:01:34,969 --> 00:01:37,447
無垢な瞳で君は眩しく微笑む

30
00:01:37,497 --> 00:01:40,008
君の輝きを無駄にするのはやめてくれ

31
00:01:40,058 --> 00:01:42,035
僕はそれが嘘か本当かわからないんだ

32
00:01:42,035 --> 00:01:44,020
孤独

33
00:01:44,070 --> 00:01:46,523
僕は何人か友だちがいる

34
00:01:46,573 --> 00:01:49,309
僕、僕自身そして僕さ

35
00:01:49,359 --> 00:01:51,778
僕らは一晩中花火をして遊んだ

36
00:01:53,446 --> 00:01:55,039
僕は大丈夫だ

37
00:01:56,282 --> 00:01:58,768
それが僕の周りを燃やし尽くすまで放っておこう

38
00:01:58,818 --> 00:02:02,030
君は僕をこの悲しみから救えないから

39
00:02:02,038 --> 00:02:03,289
いや 僕を救わないで

40
00:02:03,990 --> 00:02:05,275
僕は最悪の行動をしている

41
00:02:05,325 --> 00:02:06,676
僕を止めないで
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VERNON - Black Eye Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VERNON - Black Eye.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VERNON - Black Eye.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VERNON - Black Eye.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ VERNON - Black Eye.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!