VERNON - Black Eye Altyazı (vtt) [02:58-178-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VERNON | Parça: Black Eye

CAPTCHA: captcha

VERNON - Black Eye Altyazı (vtt) (02:58-178-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.051 --> 00:00:21.596
किसी के लिए पूरे शहर में चक्कर लगाना

00:00:21.604 --> 00:00:27.777
मेरी आँखों में देखने के लिए और
मुझे अत्यधिक झूठ बोलने के लिए

00:00:28.728 --> 00:00:31.348
आँसुओं की बूँदें मेरी नजर
को धुंधला करती रहती हैं

00:00:31.398 --> 00:00:34.401
और अभी मैं अपनी कार चला रहा हूँ

00:00:35.902 --> 00:00:38.905
बहुत तेजी से जा रहा हूँ
बेबी बहुत तेजी से बेबी

00:00:39.739 --> 00:00:42.742
ओह ओह ओह ओह ओह

00:00:42.742 --> 00:00:45.662
मुझे अंधेरे में मत छोड़ो

00:00:45.712 --> 00:00:48.681
तुमने कहा था कि तुम दूर नहीं होगी

00:00:49.649 --> 00:00:52.652
ओह ओह ओह ओह ओह ओह

00:00:53.720 --> 00:00:56.231
मैं चुप्पी बर्दाश्त नहीं कर सकता

00:00:57.757 --> 00:00:59.050
क्या वहाँ कोई है

00:00:59.059 --> 00:01:00.043
क्या वहाँ कोई है

00:01:00.093 --> 00:01:01.553
मैं अपने सबसे खराब व्यवहार पर हूँ

00:01:01.561 --> 00:01:02.645
अब मुझे मत रोको

00:01:02.695 --> 00:01:04.047
मुझे इस दुनिया से नफरत है

00:01:04.097 --> 00:01:05.573
इसलिए मुझे कोई रास्ता दिखाओ

00:01:05.623 --> 00:01:08.018
कृपया, मुझे इस बुरे सपने से जगाओ

00:01:08.068 --> 00:01:10.453
मैं इस सच्चाई को बर्दाश्त नहीं कर सकता

00:01:10.503 --> 00:01:12.188
मैं अपने सबसे खराब व्यवहार पर हूँ

00:01:12.238 --> 00:01:13.390
अब तुम्हें मैं कैसा लगता हूँ?

00:01:13.440 --> 00:01:14.899
मुझ पर थूथन लगाओ

00:01:14.908 --> 00:01:16.509
मैं तुम्हारे मुंह में थूक दूंगा

00:01:16.559 --> 00:01:18.995
कृपया, मुझे इस बुरे सपने से जगाओ

00:01:18.995 --> 00:01:21.856
मैं चोट से नीले निशान से मंडित
आँख वाले चेहरे के साथ दाग
पड़ा हुआ और नील पड़ा हुआ था

00:01:21.906 --> 00:01:23.116
हाइवे पर जागा

00:01:24.209 --> 00:01:26.252
मैं कल रात घर नहीं गया

00:01:27.187 --> 00:01:29.422
तुम मेरे बारे में क्या जानती हो

00:01:29.881 --> 00:01:31.908
मेरे पास कुछ नहीं है

00:01:31.958 --> 00:01:34.335
तो तुम मेरे पास क्यों आती रहती हो

00:01:34.969 --> 00:01:37.447
अपनी मासूम आँखों के साथ, तुम
बहुत उज्ज्वल मुस्कुराती हो

00:01:37.497 --> 00:01:40.008
अपनी सन्शाइन मुझ पर बर्बाद
करना बंद करो

00:01:40.058 --> 00:01:42.035
क्योंकि मैं नहीं बता सकता
कि यह सच्च है या झूठ

00:01:42.035 --> 00:01:44.020
अकेलापन

00:01:44.070 --> 00:01:46.523
मुझे कुछ दोस्त मिले

00:01:46.573 --> 00:01:49.309
बस मैं, मैं और मैं

00:01:49.359 --> 00:01:51.778
हम पूरी रात आतिशबाजी से खेलते हैं

00:01:53.446 --> 00:01:55.039
मैं ठीक हूँ

00:01:56.282 --> 00:01:58.768
मैं इसे अपने चारों ओर
सब कुछ जलाने दूँगा

00:01:58.818 --> 00:02:02.030
क्योंकि तुम मुझे मेरी उदासी
से नहीं बचा सकती

00:02:02.038 --> 00:02:03.289
नहीं, मुझे मत बचाओ

00:02:03.990 --> 00:02:05.275
मैं अपने सबसे खराब व्यवहार पर हूँ

00:02:05.325 --> 00:02:06.676
अब मुझे मत रोको

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VERNON - Black Eye Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VERNON - Black Eye.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VERNON - Black Eye.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VERNON - Black Eye.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ VERNON - Black Eye.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!