VERNON - Black Eye Altyazı (vtt) [02:58-178-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: VERNON | Parça: Black Eye

CAPTCHA: captcha

VERNON - Black Eye Altyazı (vtt) (02:58-178-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:18.051 --> 00:00:21.596
Je cours dans toute la ville
pour que quelqu’un

00:00:21.604 --> 00:00:27.777
Me regarde dans les yeux en me
racontant de beaux mensonges

00:00:28.728 --> 00:00:31.348
Les larmes continuent
de brouiller ma vue

00:00:31.398 --> 00:00:34.401
Et maintenant, je suis au
volant de ma voiture

00:00:35.902 --> 00:00:38.905
Je vais si vite bébé, si vite bébé

00:00:39.739 --> 00:00:42.742
Oh oh oh oh oh

00:00:42.742 --> 00:00:45.662
Ne me laisse pas dans le noir

00:00:45.712 --> 00:00:48.681
Tu as dit que tu ne serais pas loin

00:00:49.649 --> 00:00:52.652
Oh oh oh oh oh oh

00:00:53.720 --> 00:00:56.231
Je ne supporte pas le silence

00:00:57.757 --> 00:00:59.050
Est-ce qu’il y a quelqu’un là-bas

00:00:59.059 --> 00:01:00.043
Est-ce qu’il y a quelqu’un là-bas

00:01:00.093 --> 00:01:01.553
J’ai mon plus mauvais comportement

00:01:01.561 --> 00:01:02.645
Ne m’arrête pas maintenant

00:01:02.695 --> 00:01:04.047
Je déteste ce monde

00:01:04.097 --> 00:01:05.573
Alors montre-moi une sortie

00:01:05.623 --> 00:01:08.018
Réveille-moi de ce cauchemar,
s’il te plaît

00:01:08.068 --> 00:01:10.453
Je ne supporte pas cette réalité

00:01:10.503 --> 00:01:12.188
J’ai mon plus mauvais comportement

00:01:12.238 --> 00:01:13.390
Comment tu m’aimes maintenant ?

00:01:13.440 --> 00:01:14.899
Mets-moi une muselière

00:01:14.908 --> 00:01:16.509
Je te cracherai dans la bouche

00:01:16.559 --> 00:01:18.995
Réveille-moi de ce cauchemar,
s’il te plaît

00:01:18.995 --> 00:01:21.856
J’ai des bleus, des balafres
et les yeux au beurre noir

00:01:21.906 --> 00:01:23.116
Je me suis réveillé sur l’autoroute

00:01:24.209 --> 00:01:26.252
Je ne suis pas rentré hier soir

00:01:27.187 --> 00:01:29.422
Ce que tu sais de moi

00:01:29.881 --> 00:01:31.908
Je n’ai rien

00:01:31.958 --> 00:01:34.335
Alors pourquoi tu continues
à venir me voir

00:01:34.969 --> 00:01:37.447
Avec tes yeux innocents, ton
sourire est si lumineux

00:01:37.497 --> 00:01:40.008
Arrête de gaspiller ton soleil sur moi

00:01:40.058 --> 00:01:42.035
Parce que je ne peux pas dire si
c’est la vérité ou un mensonge

00:01:42.035 --> 00:01:44.020
Solitude

00:01:44.070 --> 00:01:46.523
J'ai quelques amis

00:01:46.573 --> 00:01:49.309
Juste moi, moi et moi

00:01:49.359 --> 00:01:51.778
On tire des feux d’artifice
toute la nuit

00:01:53.446 --> 00:01:55.039
Je vais bien

00:01:56.282 --> 00:01:58.768
Je vais juste les laisser tout
brûler autour de moi

00:01:58.818 --> 00:02:02.030
Car tu ne peux pas me sauver
de ma tristesse

00:02:02.038 --> 00:02:03.289
Non, ne me sauve pas

00:02:03.990 --> 00:02:05.275
J’ai mon plus mauvais comportement

00:02:05.325 --> 00:02:06.676...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

VERNON - Black Eye Altyazı (vtt) - 02:58-178-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ VERNON - Black Eye.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ VERNON - Black Eye.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ VERNON - Black Eye.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ VERNON - Black Eye.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!