Ventino - Yo Te Quiero Mas Altyazı (SRT) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ventino | Parça: Yo Te Quiero Mas

CAPTCHA: captcha

Ventino - Yo Te Quiero Mas Altyazı (SRT) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,400 --> 00:00:10,500
El amor cuando llega no avisa

2
00:00:12,100 --> 00:00:15,300
No esperaba encontrarlo en este lugar

3
00:00:16,900 --> 00:00:19,800
Tiene un tono mentiroso y egoísta

4
00:00:21,600 --> 00:00:24,800
Pero si viene contigo, no está tan mal

5
00:00:25,300 --> 00:00:30,100
Se que no eres lo que yo buscaba

6
00:00:30,200 --> 00:00:34,800
Y que el dolor ya se volvió normal

7
00:00:34,900 --> 00:00:39,300
Pero me miras sin decirme nada

8
00:00:39,400 --> 00:00:44,550
Y yo te quiero más, y yo te quiero más

9
00:00:44,600 --> 00:00:47,400
Ven y dímelo otras vez

10
00:00:47,500 --> 00:00:49,400
Que yo te lo vuelvo a creer

11
00:00:49,500 --> 00:00:54,000
Si me quieres, yo te quiero más

12
00:00:54,100 --> 00:00:57,100
Ven que si no estas aquí

13
00:00:57,200 --> 00:00:59,100
Se me van las ganas

14
00:00:59,200 --> 00:01:03,600
Si me quieres yo te quiero más

15
00:01:03,700 --> 00:01:07,550
Si me quieres yo te quiero más

16
00:01:07,600 --> 00:01:10,150
Déjame llevarte, a ese

17
00:01:10,200 --> 00:01:12,200
Mismo lugar donde te conocí

18
00:01:12,300 --> 00:01:14,400
Donde soy tan feliz contigo

19
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
No sabes cuanto te quiero

20
00:01:16,900 --> 00:01:18,500
Y aunque no soy perfecto

21
00:01:18,600 --> 00:01:20,500
Mírame como te miro yo

22
00:01:20,600 --> 00:01:22,900
Con los ojos del corazón

23
00:01:23,000 --> 00:01:25,800
Vamos a intentarlo, ma que

24
00:01:25,800 --> 00:01:28,000
Si me quieres, yo te quiero más

25
00:01:28,100 --> 00:01:33,000
Se que no eres lo que yo
buscaba (Mike Bahía)

26
00:01:33,100 --> 00:01:37,200
Y que el dolor ya se volvió
normal (Se volvió fatal)

27
00:01:37,300 --> 00:01:41,800
Pero me miras sin decirme nada

28
00:01:41,900 --> 00:01:47,100
Y yo te quiero más y yo te quiero
más (Yo te quiero más)

29
00:01:47,200 --> 00:01:49,800
Ven y dímelo otras vez
(Dímelo otra vez)

30
00:01:49,900 --> 00:01:51,900
Que yo te lo vuelvo a creer

31
00:01:52,000 --> 00:01:56,200
Si me quieres, yo te quiero más

32
00:01:56,300 --> 00:01:59,200
Ven que si no estas aquí

33
00:01:59,300 --> 00:02:01,500
Se me van las ganas

34
00:02:01,600 --> 00:02:06,000
Si me quieres, yo te quiero más (Yo
te quiero más, si no estás aquí)

35
00:02:06,100 --> 00:02:11,900
Si me quieres, yo te quiero más (Si
me quieres, yo te quiero más)

36
00:02:12,000 --> 00:02:15,100
No necesito palabras para enamorarte

37
00:02:15,100 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ventino - Yo Te Quiero Mas Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ventino - Yo Te Quiero Mas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ventino - Yo Te Quiero Mas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ventino - Yo Te Quiero Mas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ventino - Yo Te Quiero Mas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!