V - Rainy Days Altyazı (SRT) [03:06-186-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: V | Parça: Rainy Days

CAPTCHA: captcha

V - Rainy Days Altyazı (SRT) (03:06-186-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:25,981 --> 00:00:27,753
Rainy days

2
00:00:27,753 --> 00:00:29,151
I'm thinking 'bout you

3
00:00:29,151 --> 00:00:30,860
What to say

4
00:00:30,860 --> 00:00:32,445
Wish I knew how to

5
00:00:32,445 --> 00:00:34,113
Find the way

6
00:00:34,113 --> 00:00:36,880
Right back to you

7
00:00:36,880 --> 00:00:38,743
On rainy days like

8
00:00:38,743 --> 00:00:40,494
Rainy days

9
00:00:40,494 --> 00:00:41,912
I'm thinking 'bout you

10
00:00:41,912 --> 00:00:43,622
What to say

11
00:00:43,622 --> 00:00:45,207
Wish I knew how to

12
00:00:45,207 --> 00:00:46,875
Find the way

13
00:00:46,875 --> 00:00:49,502
Right back to you

14
00:00:49,502 --> 00:00:51,546
On rainy days like

15
00:00:51,546 --> 00:00:53,297
Staring at my phone

16
00:00:53,297 --> 00:00:54,757
난 깨있지

17
00:00:54,757 --> 00:00:57,837
Hoping for your call lately

18
00:00:57,837 --> 00:01:00,929
I've been on my own maybe

19
00:01:00,929 --> 00:01:02,681
이젠 지난

20
00:01:02,681 --> 00:01:04,432
일에 맨날

21
00:01:04,432 --> 00:01:07,351
Time with you was so amazing

22
00:01:07,351 --> 00:01:10,646
Haven't changed it's still the same me

23
00:01:10,646 --> 00:01:13,816
늦었지만 우리 다시

24
00:01:13,816 --> 00:01:17,152
Can we go back to that moment again yeah

25
00:01:17,152 --> 00:01:18,903
Rainy days

26
00:01:18,903 --> 00:01:20,321
I'm thinking 'bout you

27
00:01:20,321 --> 00:01:22,031
What to say

28
00:01:22,031 --> 00:01:23,616
Wish I knew how to

29
00:01:23,616 --> 00:01:25,423
Find the way

30
00:01:25,423 --> 00:01:27,982
Right back to you

31
00:01:27,982 --> 00:01:29,913
On rainy days like

32
00:01:29,913 --> 00:01:31,665
Rainy days

33
00:01:31,665 --> 00:01:33,083
I'm thinking 'bout you

34
00:01:33,083 --> 00:01:34,863
What to say

35
00:01:34,863 --> 00:01:36,377
Wish I knew how to

36
00:01:36,377 --> 00:01:38,165
Find the way

37
00:01:38,165 --> 00:01:40,772
Right back to you

38
00:01:40,772 --> 00:01:42,716
On rainy days like

39
00:01:54,977 --> 00:01:58,355
Remember how I used to make you laugh the most

40
00:01:58,355 --> 00:02:01,525
내가 이런 말 할 자격 없어도

41
00:02:01,525 --> 00:02:04,736
Let me make up for all the time we lost

42
00:02:04,736 --> 00:02:07,993
We can start again, open all the doors

43
00:02:07,993 --> 00:02:09,907
Don't tell me it's over

44
00:02:09,907 --> 00:02:11,7...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

V - Rainy Days Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ V - Rainy Days.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ V - Rainy Days.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ V - Rainy Days.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ V - Rainy Days.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!