V - Rainy Days Altyazı (SRT) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: V | Parça: Rainy Days

CAPTCHA: captcha

V - Rainy Days Altyazı (SRT) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:25,981 --> 00:00:27,742
Rainy days

1
00:00:27,792 --> 00:00:29,101
I'm thinking 'bout you

2
00:00:29,151 --> 00:00:30,860
What to say

3
00:00:30,860 --> 00:00:32,395
Wish I knew how to

4
00:00:32,445 --> 00:00:34,063
Find the way

5
00:00:34,113 --> 00:00:36,830
Right back to you

6
00:00:36,830 --> 00:00:38,693
On rainy days like

7
00:00:38,743 --> 00:00:40,444
Rainy days

8
00:00:40,494 --> 00:00:41,862
I'm thinking 'bout you

9
00:00:41,912 --> 00:00:43,622
What to say

10
00:00:43,622 --> 00:00:45,157
Wish I knew how to

11
00:00:45,207 --> 00:00:46,825
Find the way

12
00:00:46,875 --> 00:00:49,691
Right back to you

13
00:00:49,741 --> 00:00:51,496
On rainy days like

14
00:00:51,546 --> 00:00:53,247
Staring at my phone

15
00:00:53,297 --> 00:00:54,856
I'm wide awake

16
00:00:54,906 --> 00:00:57,976
Hoping for your call lately

17
00:00:57,976 --> 00:01:00,879
I've been on my own maybe

18
00:01:00,929 --> 00:01:02,631
What's now behind us

19
00:01:02,681 --> 00:01:04,382
Everyday I think of

20
00:01:04,432 --> 00:01:07,301
Time with you was so amazing

21
00:01:07,351 --> 00:01:10,646
Haven't changed it's still the same me

22
00:01:10,646 --> 00:01:13,846
I know it's too late but somehow

23
00:01:13,896 --> 00:01:17,102
Can we go back to that
moment again yeah

24
00:01:17,152 --> 00:01:18,853
Rainy days

25
00:01:18,903 --> 00:01:20,271
I'm thinking 'bout you

26
00:01:20,321 --> 00:01:21,981
What to say

27
00:01:22,031 --> 00:01:23,566
Wish I knew how to

28
00:01:23,616 --> 00:01:25,373
Find the way

29
00:01:25,423 --> 00:01:28,011
Right back to you

30
00:01:28,011 --> 00:01:29,863
On rainy days like

31
00:01:29,913 --> 00:01:31,615
Rainy days

32
00:01:31,665 --> 00:01:33,033
I'm thinking 'bout you

33
00:01:33,083 --> 00:01:34,743
What to say

34
00:01:34,793 --> 00:01:36,327
Wish I knew how to

35
00:01:36,377 --> 00:01:37,996
Find the way

36
00:01:38,046 --> 00:01:40,941
Right back to you

37
00:01:40,991 --> 00:01:42,716
On rainy days like

38
00:01:54,977 --> 00:01:58,384
Remember how I used to make
you laugh the most

39
00:01:58,434 --> 00:02:01,475
I have no right to say this, but,

40
00:02:01,525 --> 00:02:04,686
Let me make up for all
the time we lost

41
00:02:04,736 --> 00:02:07,814
We can start again, open all the doors

42
00:02:07,864 --> 00:02:09,857
Don't tell me it's over

43
00:02:09,907 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

V - Rainy Days Altyazı (SRT) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ V - Rainy Days.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ V - Rainy Days.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ V - Rainy Days.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ V - Rainy Days.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!