Tyla - Truth or Dare Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyla | Parça: Truth or Dare

CAPTCHA: captcha

Tyla - Truth or Dare Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com
pum, pum-pa-pum-pum

00:00:15.300 --> 00:00:16.700
Hold on

00:00:18.600 --> 00:00:21.800
Did you say you're on your way?

00:00:50.100 --> 00:00:53.700
Why now?

00:00:26.700 --> 00:00:29.800
When you just went MIA

00:00:53.800 --> 00:00:56.600
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-
pum, pum-pa-pum-pum

00:00:39.100 --> 00:00:43.600
Turn around, that's too far away

00:00:56.700 --> 00:00:58.900
Too far gone

00:00:49.000 --> 00:00:52.400
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)

00:01:01.800 --> 00:01:04.900
Like I didn't let your
love go to my head
Can't handle what I am now

00:01:09.100 --> 00:01:12.600


00:01:13.000 --> 00:01:13.600
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)

00:01:13.700 --> 00:01:19.900
So tell me, are you down
now? 'Cause I'm up now

00:01:20.000 --> 00:01:23.600
So let's play truth or dare,
dare you to forget

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
That you used to treat
24
00:01:23,700 --> 00:01:27,800
You push up on me, baby, you

00:01:12.900 --> 00:01:16.500
Truth or dare? Is it true you care?

00:01:16.600 --> 00:01:21.800
Now that you can see the love
from everyone (Tell me)

00:01:21.900 --> 00:01:24.400
Now you care? (Ah)

00:01:27.900 --> 00:01:29.500
Truth or dare?

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Arе you playing?

00:01:28.000 --> 00:01:30.400
Truth or dare? (Tell me)

00:01:29.600 --> 00:01:33.000
Now you carе?

00:01:37.000 --> 00:01:40.500
Listen to my heart, let
the rhythm control ya

00:01:47.600 --> 00:01:51.900
Are you playing?

00:01:35.900 --> 00:01:37.500
It goes um-pa-pum-pa-pum, pum-

00:01:37.600 --> 00:01:45.200
Would you still want me if I
didn't have it all? (All)

00:01:45.300 --> 00:01:54.400
You could've had it with me,
but instead, you gave it
up (Gave it, gave it up)

00:01:54.500 --> 00:01:59.300
Tell me, when is it gonna get
through to you? (Ooh)

00:01:55.700 --> 00:01:59.300
Everybody needs somebody, but
I can't be your boo (Boo)

00:01:59.400 --> 00:02:03.200
Um-pa-pum-pa-pum, pum-pa-
pum, pum-pa-pum-pum

00:02:03.300 --> 00:02:06.900
How we could've gone places, but
you were too impatient (Ah)

00:02:11.900 --> 00:02:15.500
(Ooh-ooh, ooh, ooh, ooh)

00:02:10.700 --> 00:02:14.500
Can't handle what I am now

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Um-pa-pum-pa-pum...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyla - Truth or Dare Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyla - Truth or Dare.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyla - Truth or Dare.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyla - Truth or Dare.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyla - Truth or Dare.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!