Tyga - Slave Altyazı (SRT) [03:21-201-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tyga | Parça: Slave

CAPTCHA: captcha

Tyga - Slave Altyazı (SRT) (03:21-201-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:57,400 --> 00:01:01,300
I'm a slave

2
00:01:02,100 --> 00:01:03,200
I'm a

3
00:01:03,400 --> 00:01:04,700
Uh, I need a nympho (Info)

4
00:01:04,800 --> 00:01:07,200
Bad lil' body, what you info? (Aye)

5
00:01:07,300 --> 00:01:09,300
Uh, flip that ass like a flip phone

6
00:01:09,400 --> 00:01:11,600
Uh, that tongue ring, what
it's hittin' for?

7
00:01:11,700 --> 00:01:13,800
Uh, like it's '02, get low

8
00:01:13,900 --> 00:01:16,100
Bounce on my lap, throw it
back like a throwback

9
00:01:16,200 --> 00:01:18,300
Like I'm C. Breezy, told
her, "Gimme dat"

10
00:01:18,400 --> 00:01:18,900
(Give me that)

11
00:01:19,000 --> 00:01:20,700
Make it rain on them hoes,
I got hella racks

12
00:01:20,800 --> 00:01:22,900
One, two, lotta hotties on
the dance floor (Yeah)

13
00:01:23,000 --> 00:01:25,100
If you ain't here to get wet,
what you here for? (Yeah)

14
00:01:25,200 --> 00:01:27,500
Take my shirt off, I'm hotter
than hell, boy (Hot)

15
00:01:27,600 --> 00:01:29,900
Got the glow like Bruce Leroy

16
00:01:30,000 --> 00:01:31,900
One, two, get your ass
on the dance floor

17
00:01:32,000 --> 00:01:34,300
If you ain't here to have
sex, what you here for?

18
00:01:34,400 --> 00:01:36,500
Take my shirt off, it's
hotter than hell, boy

19
00:01:36,600 --> 00:01:39,000
She a bad bitch, I'ma dog for her

20
00:01:39,100 --> 00:01:41,900
I'm a slave

21
00:01:42,000 --> 00:01:43,400
Uh, tell me how you want it

22
00:01:43,500 --> 00:01:46,000
I'm a slave

23
00:01:46,100 --> 00:01:48,000
Tell me how you want it

24
00:01:48,100 --> 00:01:50,800
I'm a slave

25
00:01:50,900 --> 00:01:52,500
Show me how you want it

26
00:01:52,600 --> 00:01:55,400
I'm a slave

27
00:01:55,500 --> 00:01:57,300
Yeah, that's how I want it

28
00:01:57,400 --> 00:01:59,500
Yeah, I like it rough, put
your legs up (Yeah)

29
00:01:59,600 --> 00:02:01,800
We could go back forth like
Double Dutch (Right)

30
00:02:01,900 --> 00:02:04,100
Kitchen to the bedroom, we
could start it up (Yeah)

31
00:02:04,200 --> 00:02:06,400
We could do it anywhere, I
don't give a fuck (Nope)

32
00:02:06,500 --> 00:02:08,800
Pull your hair, smack your ass,
spittin' in your butt

33
00:02:08,900 --> 00:02:10,900
I'm a nasty-ass nigga, I
could be a slut (Ugh)

34
00:02:11,000 --> 00:02:13,200
Gotta fuck three girls 'cause
it's good luck (Yeah)

35
00:02:13,300 --> 00:02:15,400
Make 'em all 69, then they lick it up

36
00:02:15,500 --> 00:02:17,700
One, two, ah, shit, we
on the dance floor

37
00:02:17,800 --> 00:02:19,900
Porn star, no bra, no panties on

38
00:02:20,000 --> 00:02:22,200
That's that shit I like, take it off

39
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tyga - Slave Altyazı (SRT) - 03:21-201-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tyga - Slave.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tyga - Slave.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tyga - Slave.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tyga - Slave.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!