Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (vtt) [02:24-144-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ty Dolla Sign | Parça: Spicy

CAPTCHA: captcha

Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (vtt) (02:24-144-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:11.100
Who tryna, who tryna go?

00:00:11.200 --> 00:00:13.400
Who gon' drop it down like there's
money on the floor?

00:00:13.500 --> 00:00:15.900
Who tryna, who tryna bust
it for the dollars?

00:00:16.000 --> 00:00:18.400
Who tryna freak, bring their
homegirl and run it?

00:00:18.500 --> 00:00:22.900
She my spicy lil' mama, she
let me bust her piñata

00:00:23.000 --> 00:00:28.900
I buy her all the designer, but she's
still leavin' tomorrow, ayy

00:00:29.000 --> 00:00:31.400
Who tryna, who tryna go?

00:00:31.500 --> 00:00:33.800
Who nigga hope that she don't?

00:00:33.900 --> 00:00:36.200
Who tryna slide for the night?

00:00:36.300 --> 00:00:38.600
Who tryna wife her? Not I

00:00:38.700 --> 00:00:40.700
Know my name, say my name

00:00:40.800 --> 00:00:43.200
Yellow diamonds on my chain, lemonade

00:00:43.300 --> 00:00:45.300
I can never be your main,
but tell your man

00:00:45.400 --> 00:00:47.800
You gon' have to call him
back another time

00:00:47.900 --> 00:00:50.700
Girl, let's get high and vibe

00:00:50.800 --> 00:00:52.900
Go up, get loud

00:00:53.000 --> 00:00:56.400
Get right here and now

00:00:56.500 --> 00:00:57.600
Yeah, tell me

00:00:57.700 --> 00:00:59.100
Who tryna, who tryna go?

00:00:59.200 --> 00:01:01.500
Who gon' drop it down like there's
money on the floor?

00:01:01.600 --> 00:01:04.000
Who tryna, who tryna bust
it for the dollars?

00:01:04.100 --> 00:01:06.400
Who tryna freak, bring their
homegirl and run it?

00:01:06.500 --> 00:01:10.900
She my spicy lil' mama, she
let me bust her piñata

00:01:11.000 --> 00:01:16.700
I buy her all the designer, but she's
still leavin' tomorrow, ayy

00:01:16.800 --> 00:01:18.600
She tryna pull my pants down

00:01:18.700 --> 00:01:20.900
I was lightin' up a stoge
on my break time

00:01:21.000 --> 00:01:23.300
Told her, "Babe, I got a
meetin' over FaceTime"

00:01:23.400 --> 00:01:26.800
She don't care, my lil' mama
never waste time (Ooh, wow)

00:01:26.900 --> 00:01:28.400
Gotta catch a flight real quick

00:01:28.500 --> 00:01:30.700
Snuck a Xanny on the plane
in her fuckin' lipstick

00:01:30.800 --> 00:01:33.100
She look at me and laugh,
give a fuck what I think

00:01:33.200 --> 00:01:35.900
A...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ty Dolla Sign - Spicy Altyazı (vtt) - 02:24-144-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ty Dolla Sign - Spicy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!