Ty Dolla Sign - Ex Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ty Dolla Sign | Parça: Ex

CAPTCHA: captcha

Ty Dolla Sign - Ex Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:18,200 --> 00:00:22,700
I just text my main chick (main)

2
00:00:22,800 --> 00:00:27,500
I told her I ain't coming home (home)

3
00:00:27,600 --> 00:00:32,200
I just text my main chick (main)

4
00:00:32,300 --> 00:00:35,100
I told her I ain't coming
home tonight (home)

5
00:00:35,200 --> 00:00:37,800
Bongo By The Way

6
00:00:38,200 --> 00:00:40,500
Mixing Henny with the Bombay (Bomb')

7
00:00:40,600 --> 00:00:42,850
Fuck it, I done had a long day (oh)

8
00:00:42,900 --> 00:00:45,200
I done linked up with my old thing

9
00:00:45,300 --> 00:00:47,000
Right time, but the wrong place

10
00:00:47,100 --> 00:00:47,600
Yeah

11
00:00:47,700 --> 00:00:49,800
Riding 'round with it on me (oh)

12
00:00:49,900 --> 00:00:52,300
Got me thinking about all
my old days (old days)

13
00:00:52,400 --> 00:00:54,700
I been getting money four
ways (four ways)

14
00:00:54,800 --> 00:00:56,950
R. Kelly, "12 Play" with the foreplay

15
00:00:57,000 --> 00:01:00,950
I know (know), I be up to no good

16
00:01:01,000 --> 00:01:05,300
Baby, I know (know), I'm
just misunderstood

17
00:01:05,400 --> 00:01:09,600
I just text my main chick (main)

18
00:01:09,700 --> 00:01:14,300
I told her I ain't coming home (home)

19
00:01:14,400 --> 00:01:19,000
I just text my main chick (main)

20
00:01:19,100 --> 00:01:24,100
I told her I ain't coming
home tonight (home)

21
00:01:24,200 --> 00:01:28,550
I just text my main chick (yeah, main)

22
00:01:28,600 --> 00:01:33,700
I told her, I ain't coming
home tonight (home)

23
00:01:33,800 --> 00:01:37,600
(Ooh), how you living, nigga,
how you living? (Skrt)

24
00:01:37,700 --> 00:01:39,600
I'm on jet ski's with naked bitches

25
00:01:39,700 --> 00:01:42,100
Give my last to these
naked bitches (yeah)

26
00:01:42,200 --> 00:01:44,400
Leave your main squeeze for
these naked bitches, yeah

27
00:01:44,500 --> 00:01:46,450
That's how, you know, when
it's all bad (all bad)

28
00:01:46,500 --> 00:01:48,800
She call me or text, I could call
back (I could call back)

29
00:01:48,900 --> 00:01:51,000
But she imagine in her head
I'm doing all that

30
00:01:51,100 --> 00:01:53,300
I tell her I'm not, she
like, YG, you a thot

31
00:01:53,400 --> 00:01:57,600
I know, I be up to no good
(sing that shit, Ty)
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ty Dolla Sign - Ex Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ty Dolla Sign - Ex.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ty Dolla Sign - Ex.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ty Dolla Sign - Ex.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ty Dolla Sign - Ex.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!