TXT - Frost Altyazı (vtt) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Frost

CAPTCHA: captcha

TXT - Frost Altyazı (vtt) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:28.889 --> 00:00:32.222
I’m so shocked

00:00:36.292 --> 00:00:38.292
Spring’s here but warmth
is nowhere to be found

00:00:38.813 --> 00:00:41.377
Sharp needles sprout out the window

00:00:41.382 --> 00:00:43.668
White breath like icy

00:00:43.839 --> 00:00:46.145
Gone without a trace the
pulsing starlight

00:00:46.324 --> 00:00:48.324
Stuck in my heart, widened void

00:00:48.736 --> 00:00:50.736
That small island enclosed in a veil

00:00:51.109 --> 00:00:53.109
In my soul overwhelmed

00:00:53.354 --> 00:00:55.479
I’m hollowed out once again

00:00:55.668 --> 00:00:57.210
Voices calling me

00:00:57.260 --> 00:00:58.727
I’m in chaos now

00:00:58.727 --> 00:01:01.487
Drawn by the name, I stand in chaos

00:01:02.220 --> 00:01:03.716
Really lost my mind

00:01:03.766 --> 00:01:05.580
Really really really really lost it

00:01:05.630 --> 00:01:07.233
Faint voices

00:01:07.233 --> 00:01:08.775
Don’t know why

00:01:08.825 --> 00:01:11.744
My fate is what? What’s
the right answer

00:01:12.182 --> 00:01:13.803
Really lost my mind

00:01:13.853 --> 00:01:15.853
Really really really lost it

00:01:38.179 --> 00:01:40.503
My frozen lips

00:01:40.553 --> 00:01:42.553
At the tip of my tongue

00:01:43.308 --> 00:01:45.380
I call out that name

00:01:45.430 --> 00:01:47.952
See only my icy breath

00:01:48.253 --> 00:01:50.543
In an unfamiliar name

00:01:50.550 --> 00:01:52.874
There’s fate or something else

00:01:52.924 --> 00:01:55.501
Meanings that I don’t understand

00:01:55.511 --> 00:01:57.885
Frosting over icy white

00:02:08.328 --> 00:02:10.378
Follow the path across the frozen lake

00:02:10.707 --> 00:02:12.945
Reached the end, no sign in sight

00:02:13.251 --> 00:02:15.251
Only freezing wind to greet me

00:02:15.602 --> 00:02:17.918
Somber flower in lightless ice

00:02:18.000 --> 00:02:20.227
Fateful shipwreck

00:02:20.534 --> 00:02:22.534
Suspended time

00:02:23.054 --> 00:02:25.315
Within it I’m dying

00:02:27.391 --> 00:02:28.944
Voices calling me

00:02:28.994 --> 00:02:30.638
I’m in chaos now

00:02:30.688 --> 00:02:33.448
Drawn by the name, I stand in chaos

00:02:33.959 --> 00:02:35.478
Really lost my mind

00:02:35.528 --> 00:02:37.478
Really really really really los...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Frost Altyazı (vtt) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Frost.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Frost.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Frost.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Frost.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!