TXT - Do It Like That Altyazı (SRT) [02:36-156-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Do It Like That

CAPTCHA: captcha

TXT - Do It Like That Altyazı (SRT) (02:36-156-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
00:01:13,250 --> 00:01:16,650
I can make you feel all better

2
00:00:04,584 --> 00:00:06,424
Me haces correr millas

3
00:00:06,474 --> 00:00:08,164
Pero parece que eso te divierte
30

4
00:00:08,214 --> 00:00:10,214
No puedes negarlo

5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Y lo haces con estilo

6
00:01:23,350 --> 00:01:26,050


7
00:04:34,200 --> 00:04:43,200
by 🎧♫♪🎶🎸❤︎♪♫
como una máquina del tiempo

8
00:01:30,050 --> 00:01:32,450
Das envidia a todos como
si tuvieras 17

9
00:00:22,000 --> 00:00:24,034
Oh God, eres como la portada
de una revista

10
00:00:24,084 --> 00:00:26,084
Me vuelves loco

11
00:00:26,291 --> 00:00:27,471
Oh my God

12
00:00:27,521 --> 00:00:29,521
No sé cómo lo haces así

13
00:00:29,783 --> 00:00:31,563
Yeah, oh my God

14
00:00:31,613 --> 00:00:33,613
And I will let you do anything

15
00:00:34,241 --> 00:00:35,390
Me robaste el corazón

16
00:00:35,440 --> 00:00:37,440
Y por alguna razón, me lo
devolviste de inmediato

17
00:00:39,474 --> 00:00:41,724
No sé cómo lo haces así

18
00:00:42,477 --> 00:00:44,427
Algunas cosas no se pueden fingir
28

19
00:00:44,477 --> 00:00:46,386
Algunas cosas solo se sienten

20
00:01:42,450 --> 00:01:43,950
Hay planes que aún no hicimos

21
00:00:48,176 --> 00:00:50,176
Da igual los que sean

22
00:00:50,470 --> 00:00:52,210
Te tragas el alcohol

23
00:00:00,000 --> 00:00:00,000


24
00:01:44,150 --> 00:01:45,550
Te sienta genial esa ropa

25
00:00:55,468 --> 00:00:58,228
Eso hace sonreír a todo el mundo

26
00:00:58,278 --> 00:00:59,998
Cada vez que estoy contigo es
como una máquina del tiempo

27
00:01:45,750 --> 00:01:47,250
It's so ridiculous
Das envidia a todos como
si tuvieras 17

28
00:01:47,450 --> 00:01:48,850
Oh God, eres como la portada
de una revista

29
00:01:04,177 --> 00:01:06,177
Me vuelves loco

30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Oh my God
32

31
00:01:07,435 --> 00:01:09,435
No sé cómo lo haces así

32
00:01:09,697 --> 00:01:11,407
Yeah, oh my God

33
00:01:14,299 --> 00:01:15,799
Me robaste el corazón

34
00:01:15,849 --> 00:01:17,799
Y por alguna razón, me lo
devolviste de inmediato

35
00:01:59,950 --> 00:02:07,950
Yeah, oh my God

36
00:01:19,579 --> 00:01:21,579
No sé cómo lo haces así

37
00:01:22,388 --> 00:01:26,528
Mandas señales y sus ondas van lejos

38
00:01:26,578 --> 00:01:30,167
Haces bailar a la gente
sobre sus carros

39
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Mandas señales y sus ondas van lejos

40
00:01:33,846 --> 00:01:35,496
Yeah, oh my God

41
00:01:35,546 -...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Do It Like That Altyazı (SRT) - 02:36-156-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Do It Like That.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Do It Like That.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Do It Like That.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Do It Like That.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!