TXT - Deja Vu Altyazı (SRT) [04:00-240-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TXT | Parça: Deja Vu

CAPTCHA: captcha

TXT - Deja Vu Altyazı (SRT) (04:00-240-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,917 --> 00:00:05,583
Since some things are precious,
but invisible to the eye,

1
00:00:07,833 --> 00:00:13,040
we forget them as life passes by.

2
00:00:50,341 --> 00:00:51,876
I ran away countless times

3
00:00:51,926 --> 00:00:53,470
Just out of fear

4
00:00:53,470 --> 00:00:56,381
Leaving you waiting at
the starting line

5
00:00:56,431 --> 00:00:57,799
The morse code amidst the ruins

6
00:00:57,849 --> 00:00:59,217
An old promise, promise

7
00:00:59,267 --> 00:01:02,228
Not knowing the reason of
my tears, my anemoia

8
00:01:02,228 --> 00:01:05,181
You and I, under the starlit promise

9
00:01:05,231 --> 00:01:08,226
Before our dust-piled crown

10
00:01:08,276 --> 00:01:11,187
Once again, like the dream
carved in my soul

11
00:01:11,237 --> 00:01:13,523
Be my eternity, say my name

12
00:01:13,573 --> 00:01:17,193
I remember the answer I finally found

13
00:01:17,243 --> 00:01:19,579
My future is you

14
00:01:19,579 --> 00:01:21,364
Say my name

15
00:01:21,414 --> 00:01:25,118
I'll hug you tight, as
promised on first day

16
00:01:25,168 --> 00:01:27,746
Like deja vu

17
00:01:27,796 --> 00:01:31,132
You're like deja vu

18
00:01:31,925 --> 00:01:34,627
Say it, say it

19
00:01:34,677 --> 00:01:37,639
Say it, say it louder

20
00:01:50,235 --> 00:01:53,396
In the flaming rain that's burning me

21
00:01:53,446 --> 00:01:56,608
Within that long, eternal journey

22
00:01:56,658 --> 00:02:00,203
The sadness we shared is my clarity

23
00:02:00,203 --> 00:02:02,572
Is by your tears

24
00:02:02,622 --> 00:02:05,658
Oh, even when I'm falling,
you're all I need

25
00:02:05,708 --> 00:02:08,745
Amid all the ruins, our
place of promise

26
00:02:08,795 --> 00:02:11,790
The land of rest, the
return of eternity

27
00:02:11,840 --> 00:02:14,125
You're the one that waited for me

28
00:02:14,175 --> 00:02:17,587
I remember the answer I finally found

29
00:02:17,637 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TXT - Deja Vu Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TXT - Deja Vu.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TXT - Deja Vu.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TXT - Deja Vu.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TXT - Deja Vu.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!