Trueno - OHH BABY Altyazı (SRT) [02:50-170-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trueno | Parça: OHH BABY

CAPTCHA: captcha

Trueno - OHH BABY Altyazı (SRT) (02:50-170-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,300 --> 00:00:06,500
Oh, baby, me tienes crazy

2
00:00:14,800 --> 00:00:18,100
Oh, baby, me tienes crazy

3
00:00:18,200 --> 00:00:22,200
Estoy loco con tu baile,
me saca el aire

4
00:00:22,300 --> 00:00:25,700
Oh, baby, I see you later

5
00:00:25,800 --> 00:00:32,800
Y ahora que no está nadie,
el aire vuelve (oh, baby)

6
00:00:33,500 --> 00:00:35,800
La disco está encendía'

7
00:00:35,900 --> 00:00:39,500
Ya estamo' bien to' los
mío', I keep it real

8
00:00:39,600 --> 00:00:43,200
Tranquila, que esta noche
la ciudad es mía

9
00:00:43,300 --> 00:00:47,000
Si no nos ven, trae la
mota, que es de día

10
00:00:47,100 --> 00:00:49,100
Como lo pedías

11
00:00:49,200 --> 00:00:52,800
Oh, baby, me tienes crazy

12
00:00:52,900 --> 00:00:56,200
Estoy loco con tu baile,
me saca el aire

13
00:00:56,300 --> 00:01:00,100
Oh, baby, I see you later

14
00:01:00,200 --> 00:01:03,200
Y ahora que no está nadie,
el aire vuelve

15
00:01:03,300 --> 00:01:07,300
Quiero que pongan el mismo
tema por última vez

16
00:01:07,400 --> 00:01:11,100
Dame la mano y bailemo' por última vez

17
00:01:11,200 --> 00:01:14,900
Soy de bajar del aeropuerto
y destruir ciudades

18
00:01:15,000 --> 00:01:21,200
Pero cuando te veo el aire, se me
sale (la disco está encendía')

19
00:01:21,300 --> 00:01:22,600
Oh, y mi blunt también

20
00:01:22,700 --> 00:01:24,100
Mami, hoy no me voy a portar bien

21
00:01:24,200 --> 00:01:26,000
Ella con sus friends y yo con my men

22
00:01:26,100 --> 00:01:28,500
Vamo' siempre steady, no
me importa contra quién

23
00:01:28,600 --> 00:01:30,500
Un par de mirada' por ahí que me ven

24
00:01:30,600 --> 00:01:32,200
Yo sigo fumando to' mi weed del Edén

25
00:01:32,300 --> 00:01:34,200
La noche me llama y me lo piden again

26
00:01:34,300 --> 00:01:36,300
Baby, I don't give a fuck
when I walk with them

27
00:01:36,400 --> 00:01:37,700
No quiero ser descortés

28
00:01:37,800 --> 00:01:40,100
Mami, solamente quiero que
me des, won't dance

29
00:01:40,200 --> 00:01:41,600
Si venís pa'cá, estoy blessed

30
00:01:41,700 --> 00:01:43,900
So clean, so fan, so fresh,
so clean-clean-clean

31
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
So fan, so fresh, no dance

32
00:01:45,300 --> 00:01:47,200
Tengo que entrar con la banda
otra vez, son diez

33
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trueno - OHH BABY Altyazı (SRT) - 02:50-170-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trueno - OHH BABY.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trueno - OHH BABY.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trueno - OHH BABY.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trueno - OHH BABY.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!