Bazzi - I.F.L.Y. Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bazzi | Parça: I.F.L.Y.

CAPTCHA: captcha

Bazzi - I.F.L.Y. Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:04,600
This my baby

2
00:00:05,200 --> 00:00:06,100
This my

3
00:00:06,300 --> 00:00:07,200
Look

4
00:00:08,000 --> 00:00:12,100
Touchin' you slowly, love
how you hold me

5
00:00:12,200 --> 00:00:16,700
I was a player, that was the old me

6
00:00:16,800 --> 00:00:21,200
I sent a prayer for something holy

7
00:00:21,300 --> 00:00:23,200
Got naked and show me

8
00:00:23,300 --> 00:00:27,000
Girl, summer's been lonely, yeah

9
00:00:27,100 --> 00:00:29,100
At first, I was hesitant

10
00:00:29,200 --> 00:00:31,300
(Spooky) like a skeleton

11
00:00:31,400 --> 00:00:33,600
You, 20, but intelligent

12
00:00:33,700 --> 00:00:36,900
Now all them other bitches so
irrelevant, ah-ah, yeah

13
00:00:37,000 --> 00:00:39,200
Tan lines and some memories (Woo)

14
00:00:39,300 --> 00:00:41,400
Guess summer got the best of me (Woo)

15
00:00:41,500 --> 00:00:43,700
Chef B with the recipe, yeah

16
00:00:43,800 --> 00:00:46,100
With you, it's a better me

17
00:00:46,200 --> 00:00:48,700
I guess what I'm sayin',
I guess what I'm sayin'

18
00:00:48,800 --> 00:00:50,800
I guess what I'm sayin' is, I

19
00:00:50,900 --> 00:00:54,500
I fuckin' love you

20
00:00:55,600 --> 00:00:57,900
I guess what I'm sayin',
I guess what I'm sayin'

21
00:00:58,000 --> 00:01:00,200
I guess what I'm sayin' is, I

22
00:01:00,300 --> 00:01:05,000
I fuckin' love you (Ah, yeah)

23
00:01:05,100 --> 00:01:07,000
Love you through the better days

24
00:01:07,100 --> 00:01:09,400
Love you through the rainy ones

25
00:01:09,500 --> 00:01:14,100
Champion, you're number
one, yeah, that's true

26
00:01:14,200 --> 00:01:16,000
I guess what I'm sayin',
I guess what I'm sayin'

27
00:01:16,100 --> 00:01:18,400
I guess what I'm sayin' is, I

28
00:01:18,500 --> 00:01:22,500
I fuckin' love you (Ah, yeah, ah)

29
00:01:23,400 --> 00:01:26,400
Yes, I do, chillin' top floor
with a penthouse view

30
00:01:26,500 --> 00:01:28,600
But that don't mean a thing
unless I'm next to you

31
00:01:28,700 --> 00:01:32,000
'Cause money just money 'less
I spend it on you

32
00:01:32,700 --> 00:01:35,700
Next to me, when I'm with you,
you bring out the best of me

33
00:01:35,800 --> 00:01:37,800
God made you a twin, but
you the one I see

34
00:01:37,900 --> 00:01:42,600
But shoutout to Elisha, that's
my baby (Yeah, yeah, yeah)

35
00:01:42,700 --> 00:01:44,700
But if I wrote you a love
song, would you sing it?

36
00:01:44,800 --> 00:01:47,000
If I needed bail out of jail,
would you bring it?

37
00:01:47,100 --> 00:01:50,000
If I win, then we're up, if
we fail, then we wing it

38
00:01:50,700 --> 00:01:52,700
I guess what I'm sayin',
I guess what ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bazzi - I.F.L.Y. Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bazzi - I.F.L.Y..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bazzi - I.F.L.Y..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bazzi - I.F.L.Y..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bazzi - I.F.L.Y..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!