Trippie Redd - Betrayal Altyazı (vtt) [02:32-152-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Trippie Redd | Parça: Betrayal

CAPTCHA: captcha

Trippie Redd - Betrayal Altyazı (vtt) (02:32-152-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:14.100 --> 00:00:17.200
Paper planes (Paper planes),
Novocaine (Novocaine)

00:00:17.300 --> 00:00:18.600
Mary Jane (Yeah)

00:00:18.700 --> 00:00:21.400
Say one thing to me, you Texas
toast, no Raising Cane's

00:00:21.500 --> 00:00:24.300
I can't lie, life's good, man,
I can't complain (Yeah)

00:00:24.400 --> 00:00:27.400
Walkin' through the hood undoubtedly
without a stain

00:00:27.500 --> 00:00:30.200
Hopped off the porch, I'm a prodigy,
they know the name

00:00:30.300 --> 00:00:33.100
Had to run it up like my prophecy,
financial gain (PinkGrillz)

00:00:33.200 --> 00:00:36.100
If you ain't with me, you against
me, then get out the way (Woah)

00:00:36.200 --> 00:00:39.300
We be spinnin' on you and your
people, dancin' on your grave

00:00:39.400 --> 00:00:42.300
Keep them choppers like Resident
Evil, we dress like BloodRaynе

00:00:42.400 --> 00:00:45.300
Rocked out, American eaglе,
hoodie got blood stains

00:00:45.400 --> 00:00:48.200
And my brother whippin' up them kilos,
I told him "Fuck the game"

00:00:48.300 --> 00:00:51.500
Twin Glocks, Max Payne, kickin'
shit, Johnny Cage

00:00:51.600 --> 00:00:54.300
Ices out at Johnny Dang,
beat shit, Liu Kang

00:00:54.400 --> 00:00:57.500
Flamin' shit, Liu Kang, brand
new day (PinkGrillz)

00:00:57.600 --> 00:01:02.700
Brand new K, ballin' like 2K

00:01:02.800 --> 00:01:04.300
I swear I been betrayed ('Trayed)

00:01:04.400 --> 00:01:05.700
One too many times (Times)

00:01:05.800 --> 00:01:08.300
Too many to count (Count), yeah

00:01:08.400 --> 00:01:10.300
All them nights I prayed

00:01:10.400 --> 00:01:11.800
Solid how I stayed (Stayed)

00:01:11.900 --> 00:01:16.900
No matter how they played it, I
still don't mind (Woah, yeah)

00:01:17.000 --> 00:01:22.500
There's too many to count
(Ayy, ayy, PinkGrillz)

00:01:22.600 --> 00:01:27.150
Times I been betrayed,
fuck is that about?

00:01:27.200 --> 00:01:31.700
Paper plane, Laker game,
Novocaine (Novocaine)

00:01:31.800 --> 00:01:34.500
Head shot, Drizzy, man, you
know the aim (Grrrt)

00:01:34.600 --> 00:01:38.000
Niggas prayin' that I spare 'em
like a bowling lane (Woo, woo)

00:01:38.100 --> 00:01:40.400
Yeah, like Mike (Like Mike)

00:01:40.500 --> 00:01:43.900
Corleone (Corleone), sporty
flow (Sporty flow)

00:01:44.000 --> 00:01:46.800
I done done it all, it's like
I'm Shawty Lo (Shawty)

00:01:46.900 --> 00:01:49.300
All these fools ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Trippie Redd - Betrayal Altyazı (vtt) - 02:32-152-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Trippie Redd - Betrayal.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Trippie Redd - Betrayal.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Trippie Redd - Betrayal.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Trippie Redd - Betrayal.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!