TREASURE - HELLO Altyazı (SRT) [03:05-185-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TREASURE | Parça: HELLO

CAPTCHA: captcha

TREASURE - HELLO Altyazı (SRT) (03:05-185-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:14,188 --> 00:00:15,409
I've been all alone

1
00:00:15,459 --> 00:00:20,609
I guess I'm all alone like
an island in the crowd

2
00:00:21,109 --> 00:00:25,936
No matter how hard I try,
I just feel it's empty

3
00:00:28,423 --> 00:00:31,563
Everywhere I go, I'm
wildly looking for

4
00:00:31,613 --> 00:00:34,973
something without end

5
00:00:35,512 --> 00:00:39,064
I think I've had enough
don't wanna be alone

6
00:00:39,114 --> 00:00:42,172
Where are you I need you

7
00:00:42,222 --> 00:00:45,439
Don't say it's an accident

8
00:00:45,489 --> 00:00:48,988
Without you, everything's a lie

9
00:00:49,038 --> 00:00:52,765
Why did you show up now

10
00:00:52,815 --> 00:00:55,241
I'm like hello hello hello

11
00:00:55,241 --> 00:00:58,214
Where you've been all my life

12
00:00:58,783 --> 00:01:01,401
Yeah yeah yeah yeah

13
00:01:02,303 --> 00:01:05,449
Where you've been all my life

14
00:01:07,451 --> 00:01:09,423
Hello hello hello

15
00:01:09,473 --> 00:01:11,083
Where you've been all my life

16
00:01:11,133 --> 00:01:12,791
I don't wanna go back

17
00:01:12,841 --> 00:01:14,585
All alone in loneliness

18
00:01:14,635 --> 00:01:16,505
Please say it to me

19
00:01:16,555 --> 00:01:18,024
Tell me hello again

20
00:01:18,074 --> 00:01:19,800
Fizzled out, and the hollow

21
00:01:19,850 --> 00:01:21,826
Draw the rainbow of life

22
00:01:21,876 --> 00:01:24,093
Pass by the dark that rain has left

23
00:01:24,143 --> 00:01:25,385
Get into the morning called you

24
00:01:25,385 --> 00:01:30,442
After spending my past where I rode
a lonely wave at every moment

25
00:01:30,492 --> 00:01:32,035
Say hello and hello

26
00:01:32,085 --> 00:01:34,056
Goodbye my tears

27
00:01:34,106 --> 00:01:35,882
Goodbye loneliness

28
00:01:35,932 --> 00:01:39,154
Now my heart starts beating,
it's like pump pump

29
00:01:39,204 --> 00:01:42,271
Don't say it's an accident

30
00:01:42,321 --> 00:01:45,850
Without you, everything's a lie

31
00:01:45,900 --> 00:01:49,673
Why did you show up now

32
00:01:49,723 --> 00:01:52,099
I'm like hello hello hello

33
00:01:52,149 --> 00:01:55,122
Where you've been all my life

34
00:01:55,486 --> 00:01:58,156
Yeah yeah yeah yeah

35
00:01:59,146 --> 00:02:02,423
Where you've been all my life

36
00:02:04,282 --> 00:02:06,357
Hello hello hello

37
00:02:06,357 --> 00:02:07,875
Where you've be...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TREASURE - HELLO Altyazı (SRT) - 03:05-185-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TREASURE - HELLO.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TREASURE - HELLO.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TREASURE - HELLO.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ TREASURE - HELLO.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!