Bastille - Another Place Altyazı (vtt) [03:33-213-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bastille | Parça: Another Place

CAPTCHA: captcha

Bastille - Another Place Altyazı (vtt) (03:33-213-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.600 --> 00:00:13.500
I am bound to you with a tie
that we cannot break

00:00:13.600 --> 00:00:16.500
With a night that we can't replace

00:00:16.800 --> 00:00:21.800
I'm lost but found with you in
a bed that we'll never make

00:00:21.900 --> 00:00:24.600
It's a feeling we always chase

00:00:24.800 --> 00:00:29.000
I could write a book about the things
that you said to me on the pillow

00:00:29.100 --> 00:00:32.800
And the way you think and
how you make me feel

00:00:32.900 --> 00:00:37.200
You can fill my mind and move my body
with the fiction, fantasies

00:00:37.300 --> 00:00:41.100
Just call this what it is, we
don't pretend it's real

00:00:41.200 --> 00:00:47.500
So don't make promises to me
that you're gonna break

00:00:47.600 --> 00:00:50.700
We only ever wanted one
thing from this

00:00:50.800 --> 00:00:55.700
Don't paint wonderful lies
on me that wash away

00:00:55.800 --> 00:00:58.700
We only ever wanted one
thing from this

00:00:58.800 --> 00:01:02.700
Oh, in another place

00:01:02.800 --> 00:01:06.700
In another time, what
could we have been?

00:01:06.800 --> 00:01:11.000
Oh, in another place

00:01:11.100 --> 00:01:16.500
In another time, what
could we have been?

00:01:16.900 --> 00:01:21.700
Mmm, in another time

00:01:21.800 --> 00:01:23.600
And in another place

00:01:23.700 --> 00:01:28.600
So lie to me tonight and pretend
till the morning light

00:01:28.700 --> 00:01:31.800
And imagine that you are mine

00:01:31.900 --> 00:01:37.000
'Cause when the sun'll rise with
the truth coming out your eyes

00:01:37.100 --> 00:01:39.800
We'll be good in another life

00:01:39.900 --> 00:01:44.100
I could write a book about the things
that you said to me on the pillow

00:01:44.200 --> 00:01:47.900
And the way you think and
how you make me feel

00:01:48.000 --> 00:01:52.200
You can fill my mind and move my body
with the fiction, fantasies

00:01:52.300 --> 00:01:56.300
Just call this what it is, we
don't pretend it's real

00:01:56.400 --> 00:02:02.600
So don't make promises to me
that you're gonna break

00:02:02.700 --> 00:02:05.900
We only ever wanted one
thing from this

00:02:06.000 --> 00:02:10.900
Don't paint wonderful lies
on me that wash away

00:02:11.000 --> 00:02:14.000
We only ever wanted one
thing from this

00:02:14.100 --> 00:02:17.400
Oh, in another place

00:02:17.500 --> 00:02:21.900
In another time, what
could we have been?

00:02:22.000 --> 00:02:26.100
Oh, in another place

00:02:26.200 --> 00:02:30.600
In another time, w...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bastille - Another Place Altyazı (vtt) - 03:33-213-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bastille - Another Place.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bastille - Another Place.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bastille - Another Place.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bastille - Another Place.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!