TINI - Beso En Las Rocas Altyazı (SRT) [02:25-145-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: TINI | Parça: Beso En Las Rocas

CAPTCHA: captcha

TINI - Beso En Las Rocas Altyazı (SRT) (02:25-145-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,600 --> 00:00:06,400
Eh, no necesito plata,
no necesito flores

2
00:00:06,500 --> 00:00:08,600
No quiero yate, no quiero aviones

3
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
No necesito un cuadro de colores (No)

4
00:00:11,000 --> 00:00:13,100
Blanquita' las paredes son mejores

5
00:00:13,200 --> 00:00:15,500
Si me dan tres deseos como Aladín

6
00:00:15,600 --> 00:00:17,700
Te juro que tres vece'
te elijo a ti (A ti)

7
00:00:17,800 --> 00:00:20,300
A ti, a ti, a ti

8
00:00:20,400 --> 00:00:24,500
No necesito má', yah-yah-yah-yah

9
00:00:24,600 --> 00:00:28,800
Qué tú y yo pa' baila',
yah-yah-yah-yah

10
00:00:28,900 --> 00:00:30,400
Así de rico

11
00:00:30,500 --> 00:00:32,600
Un poquito de sol con playa, (Yeah)

12
00:00:32,700 --> 00:00:34,600
Un poquito de ron, no falla

13
00:00:34,700 --> 00:00:38,100
Un beso en las rocas y ay, ay

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,700
No necesito má', yah-yah-yah-yah

15
00:00:41,800 --> 00:00:45,900
Qué tú y yo pa' baila',
yah-yah-yah-yah

16
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
Así de rico (Ey)

17
00:00:48,100 --> 00:00:50,100
Un poquito de sol con playa (Ey)

18
00:00:50,200 --> 00:00:52,100
Un poquito de ron, no falla

19
00:00:52,200 --> 00:00:55,400
Un beso еn las rocas y ay, ay

20
00:00:55,500 --> 00:00:55,850
(TINI, TINI)

21
00:00:55,900 --> 00:00:58,900
Yo contigo me suelto el pеlo (Ey)

22
00:00:59,000 --> 00:01:01,200
Conmigo te ve' más bello (Mmm)

23
00:01:01,300 --> 00:01:03,000
Vamos de la cama al cielo (Mmm)

24
00:01:03,100 --> 00:01:05,300
Porfa, nunca aterricemo' (No)

25
00:01:05,400 --> 00:01:09,400
Porque me haces sentir como nunca
jamá' nadie lo había hecho

26
00:01:09,500 --> 00:01:13,600
Porque me haces sentir como si el
corazón no cabe en mi pecho

27
00:01:13,700 --> 00:01:16,400
¿Pa' qué quiero ticket
si vamos directo?

28
00:01:16,500 --> 00:01:18,100
¿Pa' qué quiero otro,
si tú eres perfecto?

29
00:01:18,200 --> 00:01:20,500
¿Pa' que quiero cosa'?
¿Pa' qué me molesto?

30
00:01:20,600 --> 00:01:23,000
Si aquí tengo todo, ¿qué
me importa el resto?

31
00:01:23,100 --> 00:01:25,100
Quédate (Quédate) conmigo (Conmigo)

32
00:01:25,200 --> 00:01:27,200
Ven aquí (Ven aquí), juntitos

33
00:01:27,300 --> 00:01:29,900
Que esta vista es solo pa'
los dos (Otra ve')

34
00:01:30,000 --> 00:01:33,700
No necesito má', yah-yah-yah-yah

35
00:01:33,80...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

TINI - Beso En Las Rocas Altyazı (SRT) - 02:25-145-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ TINI - Beso En Las Rocas.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ TINI - Beso En Las Rocas.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ TINI - Beso En Las Rocas.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ TINI - Beso En Las Rocas.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!