Tiakola - Meridian Lirik (LRC) [04:16-256-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tiakola | Parça: Meridian

CAPTCHA: captcha

Tiakola - Meridian Lirik (LRC) (04:16-256-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[01:31.00]by RentAnAdviser.com
[01:42.00]I was outside, had a pretty girl and a fast car, I was twenty-one 'Cause you don't call that, you don't call that
[00:05.50]I ain't just anyone
[01:44.10]Better talk to me nicely and you know the weapon on me or it's on my best friend
[01:49.50]Are you smiling? Are you smiling?
[00:22.60]Kí ló fẹ́? If you wanna leave, 35 00:01:53,300 --> 00:01:56,800 Girl what happened? Tell
[00:27.00]And I know the bullet that kills you comes with a kiss
[01:58.90]It's just how it is, like, oh, oh, oh (Assez de temps perdu, baby)
[00:35.30]Assez de temps perdu, baby, faut faire la monnaie, baby, j'ai cherché la monnaie très vite
[02:06.50]Assez de temps perdu ici (Assez de temps), assez de temps perdu, baby
[00:49.80]Assez d'attente, file nous l'enveloppe 44
[00:52.70]J'ai des affaires qui m'attendent à sept-huit heures de vol, eh
[00:57.00]J'te conseille de faire gaffe si tu t'emportes
[01:01.00]everything is great jean si j'vois tu m'bloques
[01:05.50]Jesu Aleselewi (Vuitton, Balenciaga)
[02:34.90]Mek I travel overseas (Jamaïque, Copacabana)
[02:40.10]That my family was free (Leur offrir Dolce Gabbana)
[02:42.10]It's hard to be the man of the house when you ain't gotta toute la mañana)
[00:00.00]Mercredi to vendredi (Vuitton, Balenciaga)
[01:30.50]Jesu Aleselewi (Martin Luther ou Obama)
[01:34.40]Had a dream, I had a dream (London, Paris, Ottawa)
[02:52.10]Like, oh-oh-oh
[00:00.00]Oh-oh, oh-oh, oh-oh
[01:54.40]Like, oh-oh-oh
[02:54.00]Big H on the belt, meridian
[00:00.00]59 00:03:03,300 --> 00:03:06,000 That I just can't let go
[03:06.50]Ringside, box full of white like Dillian
[02:03.20]Me and my killy en forme like Kylian
[02:05.20]Birkin crocodile like Skillibeng, 61 00:03:10,900 --> 00:03:14,200
[02:07.50]Turned to a rich man, TwickenhamBut it feels like it's home
[02:09.60]Any type of (Phew), on sale, consider them
[03:17.00]King Charles, tek' 'way the prince, get rid of them
[02:13.70]Where you going
[03:21.60]J'viens pour casser les codes renoi sans limite, ne vous inquiétez pas, c'était pas voulu
[03:25.80]Si on m'retrouve autour de Nathalie, eh, Nekeisha ou Stéphanie
[00:00.00]Sors ton bikini de la valise, eh, un cocktail pour s'emballer (Ça y est, oh)
[02:29.20]Assez d'attente, file nous l'enveloppe
[03:29.00]J'ai des affaires qui m'attendent à sept-huit heures de vol (Vol, vol), eh
[00:00.00]J'te c...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tiakola - Meridian Lirik (LRC) - 04:16-256-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tiakola - Meridian.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tiakola - Meridian.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tiakola - Meridian.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tiakola - Meridian.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!