The Weeknd - Call Out My Name Altyazı (vtt) [03:58-238-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Weeknd | Parça: Call Out My Name

CAPTCHA: captcha

The Weeknd - Call Out My Name Altyazı (vtt) (03:58-238-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:13.366 --> 00:00:17.566
We found each other

00:00:18.566 --> 00:00:24.166
I helped you out of
a broken place

00:00:24.200 --> 00:00:29.000
You gave me comfort

00:00:29.400 --> 00:00:34.566
But falling for you
was my mistake

00:00:34.600 --> 00:00:37.066
I put you on top

00:00:37.400 --> 00:00:40.133
I put you on top

00:00:40.166 --> 00:00:45.333
I claimed you so
proud and openly

00:00:45.366 --> 00:00:47.566
And when times
were rough

00:00:48.333 --> 00:00:50.533
When times were rough

00:00:50.566 --> 00:00:56.100
I made sure I held
you close to me

00:00:56.133 --> 00:00:59.100
So call out my name

00:00:59.200 --> 00:01:01.533
(Call out my name)

00:01:01.566 --> 00:01:07.066
Call out my name when I
kiss you so gently

00:01:07.100 --> 00:01:09.533
I want you to stay

00:01:09.700 --> 00:01:12.266
(I want you to stay)

00:01:12.466 --> 00:01:14.300
I want you to stay

00:01:14.333 --> 00:01:17.566
Even though you
don't want me

00:01:17.600 --> 00:01:20.166
Girl why can't you wait

00:01:20.500 --> 00:01:23.200
(Why can't you wait baby)

00:01:23.233 --> 00:01:27.633
Girl why can't you wait til
I fall out of love

00:01:27.666 --> 00:01:31.200
Won't you call
out my name

00:01:31.366 --> 00:01:33.633
(Call out my name)

00:01:34.133 --> 00:01:35.566
Girl call out my name

00:01:35.600 --> 00:01:38.666
And I'll be on my way

00:01:39.366 --> 00:01:41.366
And I'll be on my

00:01:42.733 --> 00:01:45.566
I said I didn't
feel nothing baby

00:01:45.600 --> 00:01:48.166
But I lied

00:01:48.333 --> 00:01:53.466
I almost cut a piece of
myself for your life

00:01:53.500 --> 00:01:56.400
Guess I was just
another pit stop

00:01:56.433 --> 00:01:59.233
Til you made
up your mind

00:01:59.266 --> 00:02:01.333
You're just
wasting my time

00:02:01.366 --> 00:02:03.466
You're on top

00:02:03.500 --> 00:02:06.266
I put you on top

00:02:06.300 --> 00:02:11.466
I claimed you so proud
and openly baby

00:02:11.500 --> 00:02:13.466
And when times
were rough

00:02:13.733 --> 00:02:16.666
When times were rough

00:02:16.700 --> 00:02:22.266
I made sure I held
you close to

00:02:22.300 --> 00:02:25.133
So call out my name

00:02:25.266 --> 00:02:27.466
(Call out my name baby)

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Weeknd - Call Out My Name Altyazı (vtt) - 03:58-238-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Weeknd - Call Out My Name.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Weeknd - Call Out My Name.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Weeknd - Call Out My Name.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Weeknd - Call Out My Name.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!