The Rose - Back To Me Altyazı (SRT) [03:52-232-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Rose | Parça: Back To Me

CAPTCHA: captcha

The Rose - Back To Me Altyazı (SRT) (03:52-232-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:01,659
Posso te enlouquecer

1
00:00:01,709 --> 00:00:03,167
Posso te fazer gritar

2
00:00:03,167 --> 00:00:05,408
Posso te fazer chorar

3
00:00:05,458 --> 00:00:06,991
Posso te fazer partir

4
00:00:07,041 --> 00:00:10,616
Posso fazer você me odiar por tudo

5
00:00:10,666 --> 00:00:14,499
Mas não posso fazer você
voltar para mim

6
00:00:29,371 --> 00:00:32,738
Me ligou o dia inteiro
mas eu nunca atendi

7
00:00:32,788 --> 00:00:34,946
Em vez de fazer minha parte

8
00:00:34,996 --> 00:00:36,363
Estou sempre abusando da sorte

9
00:00:36,413 --> 00:00:38,612
Você me deu tudo que eu poderia ter

10
00:00:38,662 --> 00:00:40,945
É, eu não dei valor a nada disso

11
00:00:40,995 --> 00:00:42,278
Com a cabeça nas nuvens

12
00:00:42,328 --> 00:00:44,578
É, eu nunca consigo entender

13
00:00:44,585 --> 00:00:47,486
Me lembro de pensar eu
não preciso de você

14
00:00:47,536 --> 00:00:51,236
Mas depois o tempo passou e essa
é uma mentira tão grande

15
00:00:51,286 --> 00:00:54,860
Agora eu sou a chuva caindo
sobre seu desfile

16
00:00:54,910 --> 00:00:56,735
Razão pela qual você me esqueceu

17
00:00:56,785 --> 00:00:59,151
É, eu continuo cometendo sempre

18
00:00:59,201 --> 00:01:00,776
Os mesmos erros

19
00:01:00,826 --> 00:01:06,442
Talvez eu nunca tenha
merecido você mesmo

20
00:01:06,492 --> 00:01:08,067
Posso te enlouquecer

21
00:01:08,117 --> 00:01:09,858
Posso te fazer gritar

22
00:01:09,908 --> 00:01:11,650
Posso te fazer chorar

23
00:01:11,700 --> 00:01:13,358
Posso te fazer partir

24
00:01:13,408 --> 00:01:17,107
Posso fazer você me odiar por tudo

25
00:01:17,157 --> 00:01:19,107
Mas não posso fazer você

26
00:01:19,157 --> 00:01:21,023
Voltar para mim

27
00:01:21,073 --> 00:01:24,565
Posso criar um mundo feito
de sonhos despedaçados

28
00:01:24,615 --> 00:01:28,106
Posso te fazer dizer coisas
que você não quer dizer

29
00:01:28,156 --> 00:01:31,897
Posso desfazer tudo o que
fomos feitos para ser

30
00:01:31,947 --> 00:01:33,897
Mas não posso fazer você

31
00:01:33,947 --> 00:01:35,947
Voltar para mim

32
00:01:50,862 --> 00:01:54,061
Ligando o dia inteiro tentando
consertar as coisas

33
00:01:54,111 --> 00:01:57,685
Para depois estragar tudo quando
eu te ver hoje a noite

34
00:01:57,735 --> 00:02:00,019
Desde que você me disse para ir embora

35
00:02:00,069 --> 00:02:02,019
Tenho estado vazio

36
00:02:02,069 --> 00:02:03,393
Se tem uma coisa que eu sei

37
00:02:03,443 --> 00:02:05,684
É como destruir um final feliz

38
00:02:05,734 --> 00:02:08,892
E eu me lembro de quando você
ainda precisava de mim

39
00:02:08,942 --> 00:02:12,559
Não sei como deixei isso ir
embora tão facilmente

40
00:02:12,609 --> 00:02:16,100
Agora eu sou a nuvem
em seus dias de sol

41
00:02:16,150 --> 00:02:17,608
Razão pela qual você foi embora

42
00:02:17,608 --> 00:02:22,141
Não sei como continuo cometendo
os mesmos erros

43
00:02:22,191 --> 00:02:28,098
Talvez eu nunca tenha
merecido você mesmo

44
00:02:28,148 --> 00:02:29,356...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Rose - Back To Me Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Rose - Back To Me.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Rose - Back To Me.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Rose - Back To Me.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Rose - Back To Me.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!