The Lacs - Willie Nelson Altyazı (SRT) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Lacs | Parça: Willie Nelson

CAPTCHA: captcha

The Lacs - Willie Nelson Altyazı (SRT) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,500 --> 00:00:10,900
Good luck trying to get in
you'll need some help

2
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Truck so high they call
it Willie Nelson

3
00:00:15,100 --> 00:00:18,500
Good luck trying to get in
you'll need some help

4
00:00:18,600 --> 00:00:21,850
Truck so high they call
it Willie Nelson

5
00:00:21,900 --> 00:00:23,900
Got that Whiskey River tucked back

6
00:00:24,000 --> 00:00:25,900
My 30-30 on the gun rack

7
00:00:26,000 --> 00:00:27,800
My Mossberg fun fact

8
00:00:27,900 --> 00:00:29,700
Riding shotgun so run that

9
00:00:29,800 --> 00:00:31,600
My window boy is camouflaged

10
00:00:31,700 --> 00:00:33,600
Them little girls say “damn it's hard”

11
00:00:33,700 --> 00:00:35,400
Them haters say "damn it stop"

12
00:00:35,500 --> 00:00:37,400
But the truck game I am the top

13
00:00:37,500 --> 00:00:39,200
I'm on the road again like Willie say

14
00:00:39,300 --> 00:00:41,300
I'm showing out but in a different way

15
00:00:41,400 --> 00:00:43,300
Ladies smittin' I know right

16
00:00:43,400 --> 00:00:45,200
'Cause I'm sitting that light bo high

17
00:00:45,300 --> 00:00:47,000
Blue eyes cryin' in the rain

18
00:00:47,100 --> 00:00:48,900
Bumpin' on them two 18's

19
00:00:49,000 --> 00:00:50,800
Country boy fresh ain' no thing

20
00:00:50,900 --> 00:00:52,200
Uncle Willie's always sayin'

21
00:00:52,300 --> 00:00:56,300
Like a four-wheel drive like
a saturn and a prism

22
00:00:56,400 --> 00:01:00,000
In the sky we ride I think my
hood just hit the heavens

23
00:01:00,100 --> 00:01:01,600
Good luck trying to get in

24
00:01:01,700 --> 00:01:04,100
no, baby girl you're gonna
need some help to get in

25
00:01:04,200 --> 00:01:08,600
Got a truck so high I call
it Willie Nelson

26
00:01:08,700 --> 00:01:10,200
(Good luck trying to get in)

27
00:01:10,300 --> 00:01:12,000
Willie Nelson

28
00:01:12,100 --> 00:01:13,650
(Truck so high they call
it Willie Nelson)

29
00:01:13,700 --> 00:01:16,000
I call it Willie Nelson

30
00:01:16,100 --> 00:01:19,300
(Good luck trying to get
in you need some help)

31
00:01:19,400 --> 00:01:23,500
The truck so high I call
it Willie Nelson

32
00:01:23,600 --> 00:01:25,300
We sittin' high and dry

33
00:01:25,400 --> 00:01:27,200
Up there where them pigeons fly

34
00:01:27,300 --> 00:01:28,750
Shotgun where the misses ride

35
00:01:28,800 --> 00:01:29,800
But I deficate gonna mention

36
00:01:29,900 --> 00:01:31,100
We gonna slip and slide

37
00:01:31,200 --> 00:01:32,600
Stripper style way out

38
00:01:32,700 --> 00:01:34,300
Where the redneck's love to get down

39
00:01:34,400 --> 00:01:36,000
Boys stickin' mud out in the crowd

40
00:01:36,100 --> 00:01:36,700
Gettin' buckwild

41
00:01:36,800 --> 00:01:38,200
Then we all clap down bound

42
00:01:38,300 --> 00:01:40,200
Them late night dimes
all gettin' in line

43
00:01:40,300 --> 00:01:42,000
When I hop up outta that
four-wheel drive

44
00:01:42,100 --> 00:01:44,000
Like a bull dog I'mma eat my lunch

45
00:01:44,100 --> 00:01:45,900
And a bull frog can't beat my jump

46
00:01:46,000 --> 00:01:47,800
I'm a stick it, hold
it, make it a mess

47
00:01:47,900 --> 00:01:49,900
And I tell them boys get
the hell out my section

48
00:01:50,000 --> 00:01:51,500
Two chains just in case one snap

49
00:01:51,600 --> 00:01:53,450
So Si told Willie better
get that check

50
00:01:53,500 --> 00:01:57,200
Like a four-wheel drive like
a saturn and a prism

51
00:01:57,300 --> 00:02:01,000
In the sky we ride I think my
hood just hit the heavens

52
00:02:01,100 --> 00:02:02,600
Good luck trying to get in

53
00:02:02,700 --> 00:02:05,200
no, baby girl you're gonna
need some help to get in

54
00:02:05,300 --> 00:02:08,900
Got a truck so high I call
it Willie Nelson

55
00:02:09,000 --> 00:02:11,000
(Good luck trying to get in)

56
00:02:11,100 --> 00:02:13,900
Willie Nelson

57
00:02:14,700 --> 00:02:17,900
I call it Willie Nelson

58
00:02:20,400 --> 00:02:24,400
The truck so high I call
it Willie Nelson

59
00:02:24,500 --> 00:02:26,000
Chevrolet so jacked up

60
00:02:26,100 --> 00:02:28,200
The Silverado's been eatin' Wheaties

61
00:02:28,300 --> 00:02:29,600
Mud stays on my paint job

62
00:02:29,700 --> 00:02:32,300
Until rain falls and the
good lord cleans me

63
00:02:32,400 --> 00:02:35,500
Getting out of my ride is like a
sky dive you need a parachute

64
00:02:35,600 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Lacs - Willie Nelson Altyazı (SRT) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Lacs - Willie Nelson.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Lacs - Willie Nelson.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Lacs - Willie Nelson.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Lacs - Willie Nelson.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!