The Chainsmokers - This Feeling Altyazı (vtt) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: This Feeling

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - This Feeling Altyazı (vtt) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.550
Ladies and gentleman,

00:00:01.480 --> 00:00:01.930
please give a warm welcome

00:00:01.980 --> 00:00:02.435
to The Chainsmoker and

00:00:02.485 --> 00:00:04.615
Kelsea Ballerini

00:00:08.975 --> 00:00:09.975
I tell you a story, before
it tells itself

00:00:11.055 --> 00:00:13.895
I lay on my own reasons,
to say that i need help

00:00:13.945 --> 00:00:14.395
I lay on my own reasons,
to say that i need help

00:00:14.445 --> 00:00:17.805
We got all expectations,

00:00:18.155 --> 00:00:19.485
but sometimes they go wrong

00:00:20.205 --> 00:00:22.250
But no one listens to me,

00:00:22.300 --> 00:00:25.350
so i put it in the song

00:00:25.400 --> 00:00:27.050
They tell me think with my head ,

00:00:27.100 --> 00:00:29.620
not that thing in my chest

00:00:29.660 --> 00:00:33.400
They got the hands at
my neck this time

00:00:34.120 --> 00:00:36.700
But your the one that i want,

00:00:36.800 --> 00:00:38.710
if that's really so wrong

00:00:38.760 --> 00:00:41.700
But they dont know what
this feeling is like

00:00:43.440 --> 00:00:53.180
And i say yeah yeah yeah yeah yeah

00:00:53.260 --> 00:00:54.540
And i say yeah yeah yeah..

00:01:11.000 --> 00:01:12.460
And i tell them a story,

00:01:12.980 --> 00:01:14.320
They sat it in their head,

00:01:15.040 --> 00:01:18.255
I tell you all my secret,

00:01:18.260 --> 00:01:19.260
You tell all your friend,

00:01:19.900 --> 00:01:22.040
Or until your opinion,

00:01:22.420 --> 00:01:23.740
It stands but what you said

00:01:24.340 --> 00:01:25.680
In the end is my decision,

00:01:26.040 --> 00:01:27.560
So is my fault when its end,

00:01:29.720 --> 00:01:31.880
They tell me think with my head ,

00:01:32.080 --> 00:01:33.080
not that thing in my chest

00:01:34.240 --> 00:01:36.720
They got the hands at
my neck this time

00:01:39.020 --> 00:01:40.560
But your the one that i want,

00:01:41.140 --> 00:01:42.870
if that fell is so wrong

00:01:42.920 --> 00:01:45.580
But they dont know what
this feeling is like

00:01:47.760 --> 00:01:57.040
And i say yeah yeah yeah..

00:01:57.180 --> 00:02:03.040
And i say yeah yeah yeah yeah yeah

00:02:42.200 --> 00:02:44.8...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - This Feeling Altyazı (vtt) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - This Feeling.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - This Feeling.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - This Feeling.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - This Feeling.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!