The Chainsmokers - Something Just Like This Altyazı (SRT) [04:14-254-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Something Just Like This

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Something Just Like This Altyazı (SRT) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:07,500 --> 00:00:09,500
I've been reading books of old

2
00:00:09,600 --> 00:00:11,400
The legends and the myths

3
00:00:11,500 --> 00:00:13,400
Achilles and his gold

4
00:00:13,500 --> 00:00:15,500
Hercules and his gifts

5
00:00:15,600 --> 00:00:17,400
Spiderman's control

6
00:00:17,500 --> 00:00:20,000
And Batman with his fists

7
00:00:20,100 --> 00:00:23,100
And clearly I don't see
myself upon that list

8
00:00:23,200 --> 00:00:25,500
But she said, where d'you wanna go?

9
00:00:25,600 --> 00:00:27,100
How much you wanna risk?

10
00:00:27,200 --> 00:00:29,200
I'm not looking for somebody

11
00:00:29,300 --> 00:00:31,500
With some superhuman gifts

12
00:00:31,600 --> 00:00:33,400
Some superhero

13
00:00:33,500 --> 00:00:35,400
Some fairytale bliss

14
00:00:35,500 --> 00:00:37,400
Just something I can turn to

15
00:00:37,500 --> 00:00:39,200
Somebody I can kiss

16
00:00:39,300 --> 00:00:41,600
I want something just like this

17
00:00:41,700 --> 00:00:45,400
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

18
00:00:45,500 --> 00:00:47,200
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

19
00:00:47,300 --> 00:00:49,400
Oh, I want something just like this

20
00:00:49,500 --> 00:00:53,500
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

21
00:00:53,600 --> 00:00:55,100
Doo-doo-doo, doo-doo-doo

22
00:00:55,200 --> 00:00:58,900
Oh, I want something just like this

23
00:01:11,200 --> 00:01:14,600
Oh, I want something just like this

24
00:01:27,500 --> 00:01:30,100
I want something just like this

25
00:01:51,500 --> 00:01:53,500
I've been reading books of old

26
00:01:53,600 --> 00:01:55,400
The legends and the myths

27
00:01:55,500 --> 00:01:57,500
The testaments they told

28
00:01:57,600 --> 00:01:59,400
The moon and its eclipse

29
00:01:59,500 --> 00:02:01,400
And Superman unrolls

30
00:02:01,500 --> 00:02:04,200
A suit before he lifts

31
00:02:04,600 --> 00:02:07,200
But I'm not the kind of
person that it fits

32
00:02:07,300 --> 00:02:09,600
She said, where d'you wanna go?

33
00:02:09,700 --> 00:02:11,200
How much you wanna risk?

34
00:02:11,300 --> 00:02:13,200
I'm not looking for somebody

35
00:02:13,300 --> 00:02:15,400
With ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Something Just Like This Altyazı (SRT) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Something Just Like This.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Something Just Like This.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Something Just Like This.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Something Just Like This.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!