The Chainsmokers - Don't Say Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: The Chainsmokers | Parça: Don't Say

CAPTCHA: captcha

The Chainsmokers - Don't Say Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:14,100
Dropping bombs in cups of coffee

2
00:00:15,900 --> 00:00:18,700
You said it hits you all at once

3
00:00:20,600 --> 00:00:23,700
I'm already tired and it's the morning

4
00:00:24,200 --> 00:00:25,400
Then you clear your throat

5
00:00:25,500 --> 00:00:28,500
Deep down I know that this is done

6
00:00:30,300 --> 00:00:33,200
You tell me you're sorry
and I'm laughing

7
00:00:34,000 --> 00:00:38,000
You say sometimes these things
just don't work out

8
00:00:39,900 --> 00:00:43,200
'Cause you're only human,
this shit happens

9
00:00:43,300 --> 00:00:44,500
Wait, I don't mean to stop you

10
00:00:44,600 --> 00:00:48,300
But darling, I have to cut you off

11
00:00:48,700 --> 00:00:51,800
Don't say, don't say you're human

12
00:00:53,500 --> 00:00:57,500
Don't say, don't say
it's not your fault

13
00:00:58,100 --> 00:01:03,150
I won't take the bait or these
excuses that you're using

14
00:01:03,200 --> 00:01:06,100
Don't say, don't say you're human

15
00:01:11,500 --> 00:01:13,200
Don't say

16
00:01:16,300 --> 00:01:18,100
Don't say

17
00:01:21,100 --> 00:01:23,400
Don't say, don't say

18
00:01:23,500 --> 00:01:25,900
Don't say you're human

19
00:01:27,800 --> 00:01:31,100
You say you've regret
the way you acted

20
00:01:32,700 --> 00:01:35,800
Come on, admit you let me down

21
00:01:37,400 --> 00:01:41,000
Say that I'm better in your absence

22
00:01:41,400 --> 00:01:45,300
Go right ahead, say almost
anything you want

23
00:01:45,900 --> 00:01:49,400
Just don't say, don't say you're human

24
00:01:51,100 --> 00:01:55,000
Don't say, don't say
it's not your fault

25
00:01:55,800 --> 00:02:00,700
I won't take the bait or these
excuses that you're using

26
00:02:00,800 --> 00:02:03,600
Don't say, don't say you're human

27
00:02:09,100 --> 00:02:10,800
Don't say

28
00:02:13,900 --> 00:02:15,500
Don't say

29
00:02:18,700 --> 00:02:20,900
Don't say, don't say

30
00:02:21,000 --> 00:02:23,200
Don't say you're human

31
00:02:24,700 --> 00:02:27,900
D...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

The Chainsmokers - Don't Say Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ The Chainsmokers - Don't Say.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ The Chainsmokers - Don't Say.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ The Chainsmokers - Don't Say.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ The Chainsmokers - Don't Say.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!